Читаем Иллюзия греха полностью

– У меня клаустрофобия, – запоздало оправдала я эту странность своего поведения. – Боюсь замкнутых помещений, поэтому спешу их покинуть.

Мэрская дочка все же вбежала в каморку и, оглядев пол, стены, потолок, убедилась в отсутствии моего таинственного «любовника».

– Но еще пять минут назад вы утверждали, что у вас все в порядке и ни о какой клаустрофобии речи не шло, – продолжала она с подозрением допытываться правды.

На что я смогла только пожать плечами:

– Запаниковала. Девушкам в панике позволительно нести глупости.

Интересно, каково Аластару сейчас слушать все это, находясь у меня под платьем? На мгновение я задалась вопросом, по расчету ли этот брак с его стороны или он действительно любит эту кралю? А что, если ему больно разочаровываться в ангельском характере невесты?

– Я, пожалуй, пойду, – небрежно бросила я и развернулась к выходу в зал. – Еще раз спасибо за помощь, мисс Бристоль.

Медленно, словно пава, я выплыла из коридорчика, беспокоясь лишь о том, чтобы Фокс под платьем не оступился. Моя репутация это переживет, а его, увы, нет.

Чудом мне удалось миновать половину зала, ни с кем не столкнувшись. А временами я оглядывалась на продолжающую преследовать меня Кристалл.

Оторваться от нее помог исключительно случай. Мамаша Бристоль на пару со святым отцом выловили невесту и задержали ее каким-то неимоверно важным разговором.

Я выскользнула в холл, миновала двух встречающих и даже сумела спуститься с лестницы, ни разу не оступившись.

Огромный сад мэра стал моим спасением. Юркнув в увитую плющом беседку и убедившись в отсутствии лишних глаз, я, наконец, выпустила несчастного Аластара из укрытия.

Сноб устало осел прямо на деревянный пол и вытер рукавом со лба капли выступившего пота.

– Никогда не думал, что прятаться под юбкой у дамы настолько волнительно и сложно.

– Иногда, чтобы выжить, жизнь заставляет нас делать куда менее приятные вещи, чем прятки под юбкой, – философски заметила я. – Так что вам повезло.

Я неуютно поежилась от холода и обняла руками открытые плечи. На улице было зябко. В этом году первые морозы явно спешили подобраться к Столице раньше обычного.

– Я передумала, вы можете не везти меня в Квартал, – милостиво разрешила я, стуча зубами. – Это сделает лорд Мартин через несколько часов. Сейчас же вам лучше вернуться в зал к невесте.

Фокс встал с пола, покачал головой и, сняв с себя фрак, накинул мне на плечи.

– Я обещал отвезти, значит, сдержу свое слово. Тем более не думаю, что еще несколько часов в этом обществе доставят вам удовольствие.

Я удивленно вскинула брови. Какая неожиданная чуткость с его стороны.

– Моя работа вообще редко граничит с удовольствием. Так что оставшееся время, проведенное здесь, не доставит мне особых неприятностей.

– И все же я отвезу вас, а позже вернусь.

Я рассеянно кивнула, соглашаясь.

Интуитивно никакого подвоха от Аластара я не ожидала, отчего смело последовала за ним по саду, как выяснилось позже, в направлении гаражей.

– Разве не вызовет вопросов то, что вы отлучаетесь на машине в разгар вечера? – уточнила я, когда Фокс подходил к дорогому автомобилю. Одному из тех, что был выпущен ограниченной партией.

– Я довольно занятой человек, чтобы иметь возможность уезжать, когда мне необходимо, и приезжать в любое время, не оправдываясь за свои поступки ни перед кем. – Аластар отворил передо мной дверцу к пассажирскому сиденью, а когда я разместилась в салоне, обошел авто кругом и сел за руль. – Почему вы мне помогли?

Его вопрос не застал меня врасплох, как раз наоборот, в глубине души я ждала этого. Будучи честной с собой, я знала ответ: мне было до сих пор стыдно перед Фоксом за то, что обманула его и заставила признать себя проигравшим в споре.

Но признаваться в этом ему я не собиралась никогда.

– Вы ведь любите свою невесту, и кто я такая, чтобы вас разлучать?

Ключ зажигания провернулся в замке. Двигатель зарычал, словно мощный тигр, готовящийся к броску.

– Так вы на самом деле разбираетесь в автомобилях? – продолжил расспросы Фокс, трогаясь с места. – Или наша прошлая встреча все же была игрой?

– Разбираюсь, – скупо ответила я, внимательно рассматривая приборные панели.

Спидометр и тахометр призывно подрагивали стрелками, а я подсчитывала в уме примерное количество оборотов двигателя и скорость автомобиля при этом. В голове зрела идея, что такие же механизмы будут необходимы и для моего летательного аппарата.

– Я вижу, вы не хотите разговаривать, – продолжил попытки вести беседу Фокс. – Но, может, расскажете о чем-нибудь?

Мне же действительно хотелось молчать.

Я чувствовала себя неисправимо одинокой.

Торани Магдалина Фелз – последняя суккуба в этом мире, загнанная обстоятельствами в рабство публичного дома. Я боролась за свое возможное счастье и шансы выжить столько лет, сколько помнила себя.

Мне никто и никогда не оставлял огромного наследства, как Аластару. У меня никогда не было любящего отца и не будет роскошной помолвки, как сегодня у Кристалл. Все в этой жизни приходилось и приходится выгрызать у злодейки-судьбы буквально по крупицам…

Перейти на страницу:

Все книги серии Публичный дом тетушки Марджери

Похожие книги