– Я… просто я… это настолько необычно! Мне надо приспособиться, извини…, – Лиза была потрясена.
– Я тебя понимаю, хотя сам общаюсь подобным образом с самого детства.
Лиза опять вздрогнула от ощущений проявления голоса Эйнора.
– Эйнор, можно я приду к твоему кораблю, что-то я проголодалась, – уже не подумала, а вслух сказала Лиза.
– Конечно, я тебя сейчас встречу, ты же у гигантского старого кокона?
– Откуда ты знаешь? – недоумённо, по-прежнему вслух спросила Лиза, – я же тебе не говорила, где я нахожусь, а в мемуарах твоего прадеда не сказано, что такое возможно. Связанные взглядом могут лишь общаться на любом расстоянии, но определить местоположение…
– Лиза, никакого подвоха, – голос был по-прежнему весёлым и мягким, – радар корабля моего прадеда видит тебя.
– Ну, так не честно! – Лиза впервые за этот тяжёлый день сказала шутливым тоном.
– Я чувствую, что твоё настроение улучшилось, я очень рад.
– Эйнор, – Лиза уже говорила серьёзно, – пожалуйста, не обольщайся на мой счёт, у нас вряд ли что-то с тобой получиться, даже несмотря на нашу такую связь. У наших отношений нет перспективы. Я понимаю, теперь я зависима от тебя, оставшись одна на твоей планете, но давай без всяких глупостей. Понимаешь меня?
– Понимаю. Ты замужем?
– Нет, у меня никого нет, и не было. И не будет в ближайшее обозримое будущее, – Лиза сказала это несколько резковато, словно по привычке отшивая очередного кавалера.
– Лиза, – его голос тоже был серьёзным, – не беспокойся за это, я обещаю тебе, что буду, как это правильно, жательментом.
– Джентльменом! – первый раз Лиза засмеялась, – Эйнор, ты неверно произнёс это английское слово.
В это время Лиза издали увидела идущего к ней навстречу Эйнора. Он был в другой футболке, без следов крови от боевого лазерного луча.
– Как твоё плечо? – спросила громко Лиза.
– Спасибо, ещё немного побаливает, но я его заклеил прадедовским пластырем, – покрутив левым плечом, ответил Эйнор, подойдя к ней.
– Слушай, правда, ты сейчас, когда я рядом, понимаешь всё, о чём я думаю, даже, если не говорю об этом?
– Да, – Эйнор смутился, – тебе это неприятно? Я постараюсь как-то не обращать на это внимание, но это сложно. Может, я лучше уйду, а ты сама поешь и поспишь в корабле одна. Ой, извини, я уже знаю, что ты очень хочешь спать. Прости меня!
Он посмотрел искренне извиняющимися глазами на Лизу, ожидая от неё ответа. Она же спросила его об этом не для того, чтобы смутить, а лишь проверить сведения из прочитанного в тетради, что несла в руке. Ей стало неловко, что она заставила этого милого парня огорчиться. Он же ей помог, и, видимо, именно благодаря встрече с ним, она осталась в живых.
– Это ты меня извини, я не хотела тебя обидеть?
– Лиза, не извиняйся, я всё понимаю…, наверное, понимаю. Мой прадед много мне рассказывал о землянах, о ваших нравах и обычаях. Он научил меня русскому языку. Я изучил все книги, имеющиеся у него на корабле, а также пересмотрел все фильмы. Я несколько иной, чем мои соплеменники, я думаю, что я очень похож на землянина. Нет, я не изгой, я просто прямой потомок Пришельца. Ты уже много знаешь об этом мире, и я вижу, что тебе очень трудно приспособиться ко всем, внезапно свалившимися на тебя, обстоятельствам. Для меня сегодняшние события также внезапны. Мне тоже надо приспособиться, но мне проще, я у себя дома, а ты нет. Я чувствую, я уверен, что ты хороший, добрый человек. Злые и дурные тут не могут жить. Давай сейчас не будем анализировать всё, а оставим это на завтра. Как говорили у вас в старину «утро вечера мудренее». Будем просто болтать по-дружески. Я расскажу тебе о себе, об Иллэе, чего не было в записях прадела. Согласна? Да, я чувствую, ты согласна. Спасибо тебе.
Эйнор говорил мягко и нежно, а Лиза сердцем чувствовала, что он не притворяется, а искренне это так говорит. Она знала, что её внешность заставляла земных мужчин вокруг вести себя в личном общении с ней заискивающе, иной раз подобострастно, порой по-хамски, считая себя неотразимыми мачо, а бывали черезчур скромные, нерешительные. Все они не просто раздражали Лизу, они бесили её. Поэтому однажды она решила не обращать на всяких там парней никакого внимания, только чисто рабочие отношения коллег. Кто знал её получше, даже не пытались завоевать её сердце. Лиза была неприступна и прослыла недотрогой, что её вполне устраивало. Со всеми людьми, особенно с мужчинами она была холодна, строга и терпеть не могла, когда они её назвали уменьшительно-ласкательным именем. Её просто тошнило, когда некто мужского пола сладко, с пошлыми намёками или похотливым взглядом обращался к ней Лизочка, Лизонька, или любыми иными производными её имени. Она воспринимала лишь обращение Лиза и официальное Елизавета Павловна. Эта черта её характера в сочетании с отменными профессиональными качествами астронавта привели Лизу в эту экспедицию. Даже члены команды, зная её характер, поочередно все-таки пытались ухаживать за ней уже в полёте к Иллэе. Но Лиза быстро поставила всех на место, не оставив шансов никому.