Читаем Illegal Alien полностью

"What? No. Aren’t you?"

Hask fell silent.

There was an even bigger-than-normal crowd of reporters outside the Criminal Courts Building the next morning. Many dozens of reporters shouted questions at Dale and Frank as they entered, but Dale said nothing. Inside the courtroom, the excitement was palpable.

Judge Pringle came in, said her usual good morning to the jurors and lawyers, and then looked at Dale. "The defense may now begin its case — in-chief," she said.

Dale rose and moved to the lectern. He paused for a moment, letting the drama build, then, in that Darth Vader voice of his, he boomed out, "The defense calls Hask."

The courtroom buzzed with excitement. Reporters leaned forward in their chairs.

"Just a second," said Judge Pringle. "Hask, you are aware that you have an absolute constitutional right not to testify? No one can compel you to do so, if it is not your wish?"

Hask had already arisen from his special chair at the defense table. "I understand, Your Honor."

"And no one has coerced you into testifying?"

"No one. In fact—" He fell silent.

Dale kept an expressionless face, but was relieved. At least he’d taught Hask something. He’d closed his mouth before he’d said "In fact, my lawyer advised me against testifying," thank God.

"All right," said Pringle. "Mr. Ortiz, please swear the witness in." Hask made his way to the witness stand. As he did so, a court worker removed the human chair and replaced it with a Tosok one.

"Place your front hand on the Bible, please." Hask did so. "You do solemnly swear or affirm," said the clerk, "that the testimony you may give in the cause now pending before this Court shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?"

"I do so affirm," said Hask.

"Thank you. Be seated, and please state and spell your name for the record."

"Hask, which I guess is H-A-S-K."

"Mr. Rice," said Judge Pringle, "you may proceed."

"Thank you, Your Honor," said Dale, slowly getting to his feet and making his way to the lectern. "Mr. Hask, what is your position aboard the Tosok starship?"

"My title was First."

" ‘First’ — is that like ‘first officer’?"

"No. The First is the person who comes out of hibernation first. It was my job to deal with any in-flight emergencies, and also to be the first revived upon arrival at our destination, in order to determine if it was safe to revive the others."

"So you are a very important member of the crew?"

"On the contrary, I am the most expendable."

"The prosecution has suggested you had the opportunity to kill Dr. Calhoun.

Did you have that opportunity?"

"I was not alone with him at the time he died."

"But you can’t account for your presence during the entire window of opportunity for this crime."

"I can account for it. I simply cannot prove the truth of the account. And there are others who had equal opportunity."

"The prosecution has also suggested that you had the means to kill Dr. Calhoun. Specifically, that you used a monofilament carving tool to sever his leg. Would such a tool work for that purpose?"

"I suspect so, yes."

"But a murder conviction requires more than just opportunity and means. It—"

"Objection. Mr. Rice is arguing his case."

"Sustained."

"What about motive, Hask? Did you have any reason to want to se Dr. Calhoun dead?"

Ziegler was on her feet. "Objection, Your Honor. CALJIC 2.51: ‘Motive is not an element of the crime charged and need not be shown.’ "

"Overruled. I’ll present the jury instructions, counselor."

"Hask, did you have any motive for wanting to see Dr. Calhoun dead?"

"None."

"Is there any Tosok religious ritual that involves dissection or dismemberment?"

"No."

"We humans have some rather bloody sports. Some humans like to hunt animals. Do your people hunt for sport?"

"Define ‘for sport,’ please."

"For fun. For recreation. As a way of passing the time."

"No."

"But you are carnivores."

"We are omnivores."

"Sorry. But you do eat meat."

"Yes. But we do not hunt. Our ancestors did, certainly, but that was centuries ago. As the Court has seen, we now grow meat that has no central nervous system."

"So you’ve never had the urge to kill something with your own hands?"

"Certainly not."

"The tape we saw of you and Dr. Calhoun talking aboard the mothership implies differently."

"I was engaging in idle speculation. I said something to the effect that perhaps we had given up too much in no longer hunting our own food, but I have no more desire to slaughter something to eat than you do, Mr. Rice."

"In general, is there any reason at all you’d want to kill something?"

"No."

"In particular, is there any reason you’d want to kill Dr. Calhoun?"

"None whatsoever."

"What did you think of Dr. Calhoun?"

"I liked him. He was my friend."

"How did you feel when you learned he was dead?"

"I was sad."

"Reports say you didn’t look sad."

"I am physically incapable of shedding tears, Mr. Rice. But I expressed it in my own way. Clete was my friend, and I wish more than anything that he was not dead."

"Thank you, Mr. Hask." Dale sat down. "Your witness, counselor."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика