- Ответ зависит от того, что именно вы понимаете под термином “люди”, - ответил Тренчард, бросая скомканную салфетку в корзину для бумаг. - Но мы, по крайней мере, останемся живы. Проделав такие процедуры, мы выиграем время и сможем потом “сделаться людьми” в каком-нибудь другом месте. А может быть, даже и здесь. Сегодня “быть людьми” означает вовсе не то, что это означало десять, или двадцать, или пятьдесят тысяч лет тому назад. Мы постоянно практикуемся в генной инженерии на самих себе - прямо или косвенно. Всякие там переселения народов, смешанные браки, войны и стирание племен с лица земли на протяжении многих тысячелетий делали свое дело. Точно так же мы обрабатываем и все прочие виды живых существ на Земле. Возьмем, например, бактерий. Некоторые из них одомашнены, приспособлены для наших нужд - ну, скажем, те, что производят сыр или вино. Другие уничтожены, как возбудитель черной оспы, третьи видоизменены так, что сделались менее опасны и ими теперь можно управлять - биологическое оружие, например. Иной раз у нас это получалось неумышленно. Вспомните хотя бы, как вирус СПИДа и туберкулезные бациллы, взаимодействуя друг с другом, породили новую, куда более смертоносную разновидность туберкулеза. Вспомните теперь одомашненных коз, овец, свиней и иже с ними - все они созданы нами на основе очень ограниченного числа диких видов. Нужные качества оставлялись, ненужные отметались. Все это как раз и есть генная инженерия. Да посмотрите хотя бы на шесть сотен пород собак, каждая из которых происходит от одного-единственного общего дикого предка. Все они разные. Но перестали ли они от этого быть собаками - каждая из искусственно созданных пород?
Жане ль медленно покачала головой.
- Понятия не имею, - неторопливо проговорила она. - Лично я принадлежу скорее к семейству кошачьих.
- Однако рано или поздно, - снова заговорил Тренчард, - если, конечно, человечество достаточно долго протянет, на подобный вопрос нам все-таки придется отвечать. Сколько “человеческого” мы намерены в себе сохранить? Настолько ли мы не желаем поступиться принципами, что не переживем изменений, которые само время диктует нашему миру, и уйдем в небытие? Или же все-таки согласимся расслабиться и покориться неизбежному?
Жанель улыбнулась и встала со стула. Через -несколько минут отходит очередное судно в Андермат, и, если поспешить, она на него вполне успеет.
- Неизбежность, - заявила она, - это термин, пригодный лишь для пассивного зрителя.
Жанель двинулась к дверному проему, помахала на прощание рукой и, уже уходя, услышала из-за спины:
- Расскажите об этом госпоже энтропии.
ГЛАВА 6
Вернувшись на швейцарскую базу, Жанель позволила себе на следующее утро подольше поспать - единственная маленькая роскошь посреди тяжелых трудовых будней - и не поднималась почти до девяти часов. Предыдущей ночью системы слежения не засекли ни одного НЛО и ни одной боевой группе не пришлось вылетать на перехват. “Хвала небесам за это маленькое благословение”, - подумала Жанель, сладко зевая и потягиваясь.
Все утро она посвятила осмотру второго этажа ангаров, где полным ходом шли строительные работы, телефонным звонкам и переговорам по рации, а потом до самого полудня осуществляла “бумажную часть” командирской деятельности. Когда рабочий стол наконец опустел и все сегодняшние папки переместились на пол - по возможности в самые углы кабинета, с глаз долой, - Баррет переоделась в гражданское и, оседлав служебный вагончик, отправилась в город.
День выдался чудесный. Солнце так и сверкало на ярко-синем небе, а потому весь городок оказался переполнен бесчисленным множеством лыжников, во весь голос перекликавшихся друг с другом не то на трех, не то на четырех различных языках. Агрессивно яркие лыжные комбинезоны так и бросались в глаза. “Я, наверное, не доживу до того благословенного дня, - сказала себе Жанель, - когда через пару лет мода все-таки переменится и на смену этой свистопляске красок придут мягкие, приглушенные тона или какая-нибудь палитра землистых оттенков - все что угодно, но только не это”.
В городском офисе Комиссии ООН тоже выдался довольно тихий день. По крайней мере, по сравнению с предыдущими.
- Эти лыжники все, время путают нас с туристским информационным бюро, - первым делом пожаловалась Калле. - Сегодня я уже объяснялась с тремя разными группами этих жизнерадостных людей в ослепительных одеяниях. Все они пытались добиться, чтобы я забронировала для них гостиничные номера. Начинаю уже подумывать: а не пробежаться ли действительно по здешним гостиницам и не собрать ли в нашей конторе по нескольку стопок рекламных брошюр каждого из этих заведений?
- Что ж, может, и стоит этим заняться, - улыбнулась Жанель, - если, конечно, администрация гостиниц не воспримет подобные деяния как вмешательство в их частный бизнес.
- Мне кажется, все пройдет нормально, - заметила Калле, - покуда мы не пытаемся продавать проездные билеты канатных дорог.