– Теперь пойдем по тексту. Все новозаветные священные книги написаны на греческом языке, но не на классическом греческом языке, а на народном александрийском наречии греческого языка, так называемом «койне», который понимало все культурное население Восточной и Западной Римской империи. Евангелисты потому и писали на этом языке, чтобы сделать новозаветные священные книги доступными для чтения и понимания всех образованных граждан. Для письма употреблялись только большие буквы греческого алфавита, без знаков препинания и даже без отделения одного слова от другого. Малые буквы стали употребляться только с IX века, равно как и раздельное писание слов. Знаки же препинания введены только после изобретения книгопечатания в XV веке. Нынешнее разделение на главы было произведено на Западе кардиналом Гугом в XIII веке, а разделение на стихи – парижским типографщиком Робертом Стефаном в XVI веке. Во второй половине IX столетия новозаветные священные книги были переведены на «язык словеньск», до некоторой степени общий для всех славянских племен. Современный русский перевод сделан в первой половине XIX века… Теперь немного о времени написания Евангелий. Время написания каждого из них не может быть определено с безусловной точностью. Есть преобладающее мнение, согласие, по временному периоду: все они были написаны во второй половине I века. Это мнение исходит из того факта, что многие древние летописцы, философы, авторы делают ссылки на некоторые новозаветные священные книги. Однако есть и другие мнения. И, скажу вам, очень даже правдоподобные. Правдоподобные – в смысле подкрепленные анализом и исследованиями. Например, Бруно Бауэр – немецкий философ-гегельянец, теолог, религиовед, библеист, историк и публицист – опровергает историческую достоверность и подлинность Евангелий и других священных книг, относя их появление к значительно более позднему времени. Бауэр считает, что многие религиозные тексты, идеи и мысли, содержащиеся в них, переписаны, заимствованы из трудов еврейского философа Филона Александрийского, жившего в Египте в 20-х – 54-х годах нашей эры. Конечно же, они были немного изменены и интерпретированы по-своему. В частности, в сочинениях Филона Александрийского Бауэр находит в почти готовом виде все богословие евангелиста Иоанна. Есть разные мнения насчет подлинности всей этой истории, но, вы же понимаете, сторонников подлинности больше. По крайней мере пока. Этому сопутствовал как общий настрой к переменам, так и желание власть имущих адаптировать учение под свою пропаганду. А уже производными были такие факторы, как… в общем, на это работали и крестовые походы, и пропаганда, и переписчики, и политики, в частности, тот же Бруно считал христианство изобретением не иудейским, а греко-римским, а главное – инквизиция. Однако главный козырь оппонентам подлинности дают те же самые верящие в подлинность. Дело в том, что, кроме официальных Евангелий, есть еще другие, до 50 писаний, претендующих на апостольское происхождение. Церковь отнесла их к списку «апокрифических» – то есть недостоверных, отвергнутых книг. Эти книги содержат в себе искаженные и сомнительные повествования. Но, обратите внимание, это с точки зрения богословов. В первую очередь христианских богословов. К таким апокрифическим Евангелиям относятся «Первоевангелие Иакова», «История Иосифа Плотника», «Евангелие Фомы», «Евангелие Никодима» и другие. В них, между прочим, впервые записаны легенды, относящиеся к детству Иисуса Христа… Еще один факт в пользу отвергающих подлинность истории – засекречивание этих писаний. Вы не можете их ни купить, ни взять в библиотеке. И это наводит на мысли. Да, чуть не забыл, о них стараются даже не упоминать, чтобы и мысли у вас не возникло – а что же там? Видимо, там, кроме предназначенного для паствы повествования о жизни и учении Христа, о его распятии, смерти и погребении, а после воскресении из мертвых, есть нечто, что не должно вызывать вопросы и сомнения в умах прихожан. Да и не только прихожан.
Теолог ненадолго замолчал.