Вторая причина для сомнений касается расшифровки надписи, которая, как считают некоторые, содержит имя Каиафы. Вторая буква в слове qyf неясна: вероятно, это йод, но, может быть, это вав, в таком случае нам следует читать qwf. Более того, если это вав, тогда нам легче объяснить ее отсутствие в qf во второй надписи на оссуарии и в надписи на другом оссуарии. Поскольку в тех случаях, когда вав употребляется в качестве гласной, ее часто опускают (как, например, в слове ’lohim, «Бог», в Библии и более поздней литературе). Если же это имя Каиафа, здесь требуется согласная йод, чтобы можно было прочесть Qayapha. В подобных случаях букву йод не должны были бы опускать. Если кто-то хотел написать на оссуарии имя Qayapha, трудно объяснить выпадение буквы йод. Если же там стояла вав (а в еврейском шрифте того периода йод, к сожалению, трудно отличить от вав), тогда понятно, почему одно и то же имя можно было написать как qwf и как qf. В таком случае написанное имя, если добавить к нему гласные, должно звучать как Qopha или Qupha15. Значит, надпись гласит: «Иосиф, сын Кофы» или «Иосиф, сын Куфы» (и даже с буквой йод возможно прочитать и другое имя – Qeypha). Например, Евсевий (Hist, eccl 4.7.7) упоминает человека, чье имя в греческой транслитерации Barkoph, что соответствует арамейскому bar qoph («сын Кофы»). Подобная расстановка гласных соответствует тому, как это принято в Мишне (например, m. Parah 3.5), в самых древних манускриптах.
Существует и третий аргумент против того, что это гробница Каиафы. Флавий не называет первосвященника «Иосифом, сыном Каиафы», он говорит о нем «Иосиф Каиафа» или «Иосиф, называемый [по-гречески: epikaloumenon] Каиафой. Поэтому, даже если мы согласимся, что надпись следует читать Yehoseph bar Qayapha, это имя все равно не соответствует тому, как первосвященника называет Флавий. Хотя мы не можем решительно отбросить возможность того, что это гробница первосвященника, этот вывод наталкивается на серьезные трудности, и потому разумно оставить данный вопрос открытым.
Спустя несколько недель после того, как я написал предыдущий абзац, Министерство древностей Израиля объявило (29 июня 2011 года) о том, что был найден разграбленный оссуарий, на котором было написано: «Мириам, дочь Иешуа, сына Каиафы, священника Маазии из дома Имри». Эта потрясающая находка, возможно, прольет свет на два оссуария «Каиафы», обнаруженные на двадцать лет раньше. Исследования подтвердили, что надпись подлинная и сделана в древности. Специалисты по палеографии после тщательного изучения, возможно, сделают вывод о том, как следует читать имя священника. Если оно читается как Qayapha (а не Qopha или Qupha), тогда оно соответствует имени Каиафы. В таком случае мы нашли оссуарий внучки первосвященника, вынесшего приговор Иисусу. Отчет об исследовании этой новой находки должен появиться в журнале Israel Exploration Journal.
Израильские первосвященники, назначенные династией Иродов и римскими властями
Ананеел (37–36 до н. э.)
Аристобул (35 до н. э.)
Иисус, сын Фабия (?)
Симон, сын Боэта (?)
Матфий, сын Феофила (?)
Иосиф, сын Эддема (?)
Иоазар, сын Боэта (4 до н. э.)
Елеазар, сын Боэта (4 до н. э. – ?)
Иисус, сын Сиаса (?)
Анна, сын Сета (6–5 н. э.)
Ишмаэль, сын Фабия (15-6 н. э.)
Елеазар, сын Анны (16–17 н. э.)
Симон, сын Камифа (17–18 н. э.)
Иосиф, называемый Каиафой (18–37 н. э.)
Ионафан, сын Анны (37 н. э.)
Феофил, сын Анны (37–41 н. э.)
Симон Канфир, сын Боэта (41 н. э. – ?)
Матфий, сын Анны (?)
Елионай, сын Канфира (?)
Иосиф, сын Кемея (?-47 н. э.)
Анания, сын Недевея (47–59 н. э.)
Ишмаэль, сын Фабия (59–61 н. э.)
Иосиф Каби, сын первосвященника Симона (61–62 н. э.)
Анна, сын Анны (62 н. э.)
Иисус, сын Дамнея (62–63 н. э.)
Иисус, сын Гамалиила (63–64 н. э.)
Матфий, сын Феофила (65–66 н. э.)
Фанний, сын Самуила (67 н. э. – ?), назначен повстанцами