Римские наместники вообще-то не очень считались с обычаями и традициями подвластных им народов, но все же пытались сохранить видимость незыблемости местного уклада жизни. По отношению к евреям это правило соблюдалось меньше всего. Особое негодование у всего населения вызывал подушный налог, который взымался со всех евреев Палестины и диаспоры в пользу храма Юпитера Капитолийского. Налог обязаны были платить даже женщины и дети. Тяжесть этого налога усугублялась еще и тем, что его не платил никто из подвластных Риму народов, кроме евреев.
Правитель Понтий Пилат отличался особо пренебрежительным отношением к обычаям и традициям местного населения. Так, при своем вступлении в должность он приказал войскам триумфально войти в Иерусалим и нести перед собой войсковые знаки легиона, изображения римских орлов и изображение императора. Естественно, это оскорбило религиозные чувства иудеев[21]. Понтий Пилат не считался с этими чувствами и во время своего правления. Без всяких колебаний он использовал казну Храма на постройку водопровода и вообще не пропускал случая, чтобы не пренебречь «варварскими» обычаями.
Страна бурлила. То Симон бывший раб Ирода выходец из Иорданской долины предает огню царский дворец в Иерихоне, объявляет себя мессией[22] и царем иудейским, то пастух Атронг на юге Галилеи, образует свое «государство» и тоже объявляет себя царем и мессией…
Наместник Сирии Квинтилий Вар подавил оба восстания, сжег города, в которых укрывались вожди повстанцев, и распял вдоль дорог две тысячи их сторонников. Но появляется новый мессия, самаритянский пророк, который в 36 г. н. э. обещал своим ученикам показать священные предметы, спрятанные самим Моисеем на горе Гаризим[23].
Многотысячную вооруженную толпу, собравшуюся идти за мессией, разогнал, устроив резню отряд солдат, посланных Понтием Пилатом. Этот эпизод и послужил причиной отзыва Пилата из Иудеи в следующем году: самаритяне, друзья Тиберия — будущего императора Рима подали протест сирийскому легату Вителию, и Пилат вынужден был срочно покинуть ненавистную им страну.
Один мессия сменялся другим: некто Февда, убеждал собравшихся, что воды Иордана расступятся перед ним, а те, кто за ним последует, перейдет через реку «яко по суху» и обретет спасение. Восторженная толпа следует за ним. Но тут другой проповедник, пришедший из Египта, конечно, тоже «мессия» собирает огромную толпу и идет освобождать Иерусалим!
Иосиф Флавий в «Иудейской войне» в главе тринадцатой книги второй пишет:
«Это были обманщики и прельстители, которые под видом божественного вдохновения стремились к перевороту и мятежам, туманили народ безумными представлениями, манили его за собою в пустыню, чтобы там показать ему чудесные знамения его освобождения». Всех этих «мессий» и «прельстителей» римляне без лишних размышлений методично вытаптывали конницей, избивали и вырезали вместе с их немногочисленными последователями. Тем более, что никто из них не мог похвастать своим происхождением от царя Давида.
Веком позже немало евреев пошло за новым предполагаемым Машиахом Бар Кохбой[24]… Но это уже совсем другая история.
Что же говорят Евангелия о Машиахе Иешуа?
Глава 3. По путаным тропам
Единственным источником, на который опираются все проповеди о достоверности крестной муки и смерти Христа, является «новозаветная» литература, в которой особое место занимают Евангелия. Но прежде чем перейти к ним как источникам сведений о рождении и жизни Иисуса, хотелось бы напомнить, что означает само слово. Слово «евангелие» происходит от греческого «евангелион» и первоначально обозначало вознаграждение, полагавшееся человеку, принесшему добрую весть. На народном греческом языке койне это слово означало вообще любое доброе известие или сообщение о прибытии какого-то значительного лица. Известна надпись в одном греческом городе о приезде императора как о его евангелии.
Как бы там ни было, для жителя греческого мира слово «евангелие» обозначало самое очевидное его понятие — благая весть. Именно в этом значении употребляется слово «евангелие» в наши дни — благая весть о жизни и смерти Иисуса Христа.
«Благую весть» о земной жизни Иисуса Христа составляют четыре Евангелия: от Матфея, от Марка, от Луки и от Иоанна. Первые три по содержанию сходны, поэтому они в литературе называются синоптическими, совпадающими. Рассмотрим каждое из них с точки зрения того, что оно может нам дать для реконструкции образа Иисуса — Спасителя.
Наиболее полно и последовательно биография Иисуса Христа представлена только в Евангелии от Матфея. Начинается она с родословного списка, по которому происхождение Иисуса по прямой линии привязывается к царю Давиду и от него к праотцу Аврааму. Правда, тут же это генеалогическое древо оказывается недействительным, так как отец Иисуса «де юре» не является, по Евангелию, его отцом «де факто».