Читаем Игры в воскрешение полностью

Теперь остался только «Фольксваген» Тельмы. Мелвин нахмурил брови. Может быть, он упустил Вики? Или она все еще в здании, но у нее нет машины? Или машина есть, но она собирается идти пешком? Может, она вообще живет в нескольких кварталах отсюда?

В двенадцать минут шестого дверь клиники распахнулась и вышла Вики. Мелвин смотрел во все глаза, машинально потирая губы тыльной стороной ладони. Она казалась очень красивой. Правда, в докторском халатике, который был на ней этим утром, девушка нравилась ему больше: в нем она почему-то выглядела более кроткой и уязвимой, словно нуждающейся в защите. Но и так она была великолепна. Ее желтое летнее платье полностью открывало руки, голые ноги выглядывали из-под колышущегося подола.

Увидев, что она уходит, Мелвин швырнул на стол монету, оставив на чай, и направился к двери. Он заставлял себя идти медленно, чтобы не возбудить подозрения у официантки и Вебби, сидящего за кассой. Он знал, что они наблюдают за ним. Все и всегда наблюдают за ним, кроме приезжих, которые не знают, что он сделал.

На улице послеполуденный зной сомкнулся вокруг Мелвина. Украдкой бросив взгляд через дорогу, он увидел быстро удаляющуюся легкую фигурку в половине квартала от клиники. Его машина была припаркована возле тротуара. Похоже, глупо следовать за ней на машине. Ну пусть он поравняется с ней, поедет рядом и предложит подвезти. Отнесется ли она к этому благосклонно? Может быть. Во всяком случае, Вики должно будет очень удивить его внезапное появление именно здесь.

Мелвин решил идти пешком.

Он шел следом за девушкой, не торопясь и придерживаясь своей стороны улицы.

* * *

Пройдя квартал, Вики зашла в магазинчик спортивной одежды.

— Желаете приобрести что-нибудь специфическое типа бикини? Предоставим «хирургическую» скидку.

— Не сегодня.

— Ну и черт с тобой. Пошла вон отсюда. За другим прилавком стояла молоденькая девушка. Обернувшись, она уставилась на Эйс широко открытыми глазами.

— Дженифер, — обратилась к ней Эйс, — сделай мне одолжение и выбрось эту девицу вон.

Дженифер, которой на вид было не больше семнадцати-восемнадцати лет, открыла рот, ее лицо вспыхнуло.

— О, не завязывай шорты бантиком, девочка. Это всего лишь моя старая подруга Вики Чандлер.

Девушка закатила глаза.

— Я подумала, у вас крыша поехала. Я действительно так подумала, святой крест. Потому что никогда не слышала, чтобы вы так обращались с покупателем.

Вики улыбнулась подруге.

— Даешь уроки ораторского искусства молодежи?

— Что ты имеешь в виду? Эй! Как тебе нравится комплектик Дженифер? Стильно, правда?

На девушке было платье в черно-белую полоску, напоминающее рубашку спортивного судьи. Да и по длине оно было таким же, если не короче. Ремешок в виде серебряной цепочки, с прикрепленным над левым бедром свистком, свободно охватывал талию. Белые носки до колена и черные кроссовки дополняли наряд.

— Необычно, — прокомментировала Вики.

— Парням нравится. Присутствует спортивный мотив, мотив маленькой девочки…

— Мотив ночной пижамы, — добавила Вики.

— Самый классный товар в магазине. Когда получу новую партию, то дам тебе одно. Это приведет парней в неистовство.

— Ты готова?

— Ждала только тебя.

Эйс повернулась к Дженифер:

— Дело идет вяло. Можешь закрыться пораньше. Пока.

— Всего хорошего, Дженифер.

— И вам также, — ответила девушка. Выйдя из магазина, подруги завернули за угол и направились к красному «Мустангу» Эйс. Из открытой дверцы на Вики пахнуло жаркой духотой, и, прежде чем влезть внутрь, она опустила стекло. Солнце накалило сиденья. Она вздрогнула от боли, почувствовав ожог, слегка приподнялась и села на ладони, чтобы хоть немного отдалить от себя обжигающую обшивку.

— У тебя все в порядке? — спросила Эйс, усаживаясь на пляжное полотенце, аккуратно положенное на сиденье водителя.

— Не очень.

— Извини, подруга. Я положила второе полотенце в багажник.

— Как насчет какой-нибудь мази от ожогов?

— Хочешь остановиться возле клиники?

— Не стоит. Буду жить. Надеюсь. Вики потихоньку опустилась на сиденье. Было уже не так горячо. Она вздохнула.

— Куда направляемся? — спросила Эйс, трогаясь с места.

— Сначала на улицу Георга, к церкви. Машина повернула к центру.

— О, посмотри-ка.

Эйс показывала большим пальцем куда-то влево.

Наклонившись вперед, Вики выглянула из-за нее и увидела Мелвина. Он стоял спиной к проезжей части улицы перед витриной аптеки Джонсона, почесывая щеку левой пятерней.

Эта встреча была явно лишней. На мгновение Вики показалось, что время остановилось. Ведь он покинул клинику около семи часов назад, разве не так?

— Он приходил сегодня утром, — пробормотала она.

— Я знаю. Ты говорила мне об этом по телефону. Дряхлеет?

— Сверхъестественно.

— Что сверхъестественно? После встречи с тобой у него, вероятно, возникла идея купить презервативы.

— Очаровательно. Благодарю.

Вики обернулась, пытаясь разглядеть Мелвина через заднее стекло, но ничего не увидела.

— Ты же сама знаешь, что пациенты нередко влюбляются в своих докторов.

— А доктора нередко делают фронтальную лоботомию своим умничающим друзьям. Эйс бросила на нее быстрый взгляд.

— Думаешь, мне она нужна?

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Во тьме
Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты — чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума. Игра со смертью становится смыслом жизни, и, когда Джейн понимает, что с нее довольно, у ее странного партнера на этот счет возникают свои соображения.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение»С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер
Поведай нам, тьма
Поведай нам, тьма

Однажды вечером группа подростков, устроив небольшую вечеринку в доме у своей учительницы по поводу окончания учебного курса, находят спиритическую планшетку и решают пообщаться с духами. Совершенно случайно они связываются с духом по имени Батлер, который обещает привести ребят к сокровищам. Но, по словам Батлера, для того, что бы найти сокровища, ребятам придется идти далеко в горы. Естественно, молодая компания сразу же отправляется в путь. Но они еще не подозревают, что это небольшое приключение вскоре превратиться в ночной кошмар, потому что дух Батлер отправляет ребят прямо в руки кровожадного маньяка…«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон

Триллер / Триллеры / Детективы
Игры в воскрешение
Игры в воскрешение

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью.«Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. КингВ связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.

Ричард Карл Лаймон , Ричард Лаймон

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги