– Сказанное ранее касается всех, – очертя посохом собравшихся, прошипел, точь-в-точь копируя змеиное шипение, Сандро. Его по-кошачьи зеленые глаза излучали свет и всех, кто попадал под их сияние, охватывали паника и страх. – Идите туда, откуда пришли, и не возвращайтесь, пока душа одержимой не будет спасена! – Призрак некроманта обводил взглядом каждую жрицу, и они исчезали одна за другой, не в силах устоять перед леденящим взором.
– Остановись, – не то попросила, не то приказала Агнэс.
Сандро встрепенулся, будто просыпаясь ото сна. Свет его глаз померк, а ненависть и злость, которые обуяли его минутой раньше, отступили.
– Простите, наставница, – чувствуя безмерную вину в том, что совершил, искренне извинился Сандро. – Я не хотел, но мне пришлось защищаться…
– Объяснения лишни. Никому не позволено прибегать к темной магии в стенах Храма. Ты и твой друг нарушили законы этого места и должны уйти. Немедленно.
– Наставница, прошу, дайте мне хотя бы те ингредиенты, о которых я просил.
– Ты их получишь. Но как только они будут у тебя, вы уйдете.
– Благодарю, – поклонился Сандро и только сейчас заметил под ногами собственное тело.
Агнэс вновь растворилась, чтобы вскоре вернуться с реактивами для опытов некроманта. Тем временем Сандро вернулся в свое тело. С каждым разом переход из одной сферы бытия в другую давался все проще, но Альберт еще ранее говорил, что это опасно, и, пройдя один раз, обратно можно не вернуться. Сейчас Сандро вернулся в мир живых с удивительной легкостью, но придавать этому значения не стал. Для этого просто не было времени.
Чародей подошел к сидевшему рядом с девушкой вампиру. Анэт лежала без сознания, Клавдий был при памяти, но выглядел весьма потрепанным и ослабевшим.
– Как успехи? – садясь рядом с Высшим, поинтересовался Сандро.
– Неплохо, – улыбнулся Батури. – Даже лучше, чем я думал. Что будет со второй? Теперь ты не сможешь поставить опыты.
– Смогу, – опроверг Сандро заблуждения вампира, – только сделаю это чуть позже, когда мы будем вне Храма.
– Рискуешь, – был немногословен Клавдий.
– Рискую, – согласился Сандро. – Но иного выхода нет. Я не могу дать ей погибнуть. Ты тоже.
Вампир ничего не ответил – лишь прислонился спиной к стене и закрыл глаза.
– Спасибо тебе, – неожиданно выпалил Сандро.
– Проснется – сама поблагодарит.
– Нет. Спасибо тебе за то, что дважды спас мне жизнь. До этого момента у меня не было возможности поблагодарить.
– Не стоит благодарностей, – не открывая век, обронил Батури. – Позже расквитаемся.
– Не хочу прерывать столь трогательный момент, но вам пора, – вернулась с пустыми руками Агнэс. Ответив на немой вопрос Сандро, она добавила: – Вещи найдете у выхода из катакомб.
– А что насчет проводника? – поинтересовался Батури.
– Я знаю дорогу, – уверил Трисмегист.
– Тогда в путь, – не стал задерживаться в недоброжелательной обители Сандро.
Вампир сам с трудом поднялся на ноги, но все же взвалил на себя Анэт. Его примеру последовал и Сандро, взяв на руки свою возлюбленную.
– Не серчай, если что, – обронил Батури, глядя на призрачное лицо, скрытое за вуалью. – И до встречи.
– Надеюсь, не скорой, – беззлобно ответила Агнэс. – Удачи вам в пути.
– Всего доброго, наставница, – попрощался Сандро.
– Прощай, Агнэс, – простился Альберт и, не дожидаясь ответа, поплелся впереди группы, указывая спутникам верную дорогу.
Путь из плена начался, но Сандро еще не знал, что часть армии Аргануса, в которой верховодил Сиквойя, уже зашла вперед и преградила подступы к границе, а другая армия, которой руководил сам Фомор, выступила ей навстречу.
Их ждало нелегкое путешествие.
Глава 27
Бегство
…Море мертвое выйдет из зимы Хель
И утопит славу Валлийскую,
В клочья порвет,
Завяжет сетями,
Кинет останки
В свою утробу.
Море мертвое выйдет из зимы Хель,
И свершиться то, что предначертано в Эддах.
Эпир резал руны.
Без сна и усталости, без конца и начала мерно двигалась мертвое море, в котором водой стали скелеты и зомби, а солью – оружие и доспехи. Арганусово воинство под предводительством Сиквойи маршировало, заняв все пространство единственной дороги, которая соединяла Бленхайм с другими областями Хельхейма. Мертвые двигались уверенно, но не спеша, словно шли они не на войну, а на прогулку.