Сандро наблюдал за происходящим, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой: его словно сковали чужеродной магией, покорили своим желаниям чужие силы. Даже голос не повиновался юному некроманту.
— Значит, нет, — упорствовала женщина в вуали — верховная жрица, сан которой запрещал показывать свой облик даже после смерти.
Сандро сосредоточился на разговоре. Он вспомнил слова Трисмегиста о том, что, общаясь с духами, надо переходить на их сферу восприятия, и последовал мудрому совету. Отделил свой разум от тела, выпорхнул из изуродованной огнем и темной магии оболочки.
— Я полумертвый-полуживой. Ваш спор бесполезен, — лишая свой голос малейших эмоций, выговорил Сандро в ментальных потоках.
— Прорезался голос? — гневно уставилась на мальчика белокожая.
— Пусть так. И что ты мне сделаешь? Убьешь? Я уже мертв, второй смерти я не боюсь…
— Смелый, но мертвый? — презрительно обронила жрица.
— Немертвый, — поправил он.
— Тихо! — прервала перипетию верховная. — С какой целью ты пришел в сердце Храма? — спросила она у некроманта. — Зачем привел за собой неупокоенных?
— Я не искал сюда дорог и поднятых не звал. Они хотели меня убить, я всего лишь защищался, — сам не замечая, как переходит на оправдания, ответил Сандро.
— Верю, — кивнула женщина в вуали.
— А я — нет…
— Помолчи, Эллин, — приказала верховная жрица.
— Но, наставница Агнэс, у него в руках посох Зла. Ему нельзя верить, — убеждала белокожая жрица.
— Ты не веришь Истоку? Этот чародей связан с Трисмегистом. Исток простил своего врага, и мы должны поступить так же. Исток помог мальчику, значит, и мы должны ему помочь.
— Будь по-вашему, — поклонившись, растворилась в воздухе жрица.
— Я поговорю с ней, — заговорил до сего молчаливый фантом девушки, тело которой изрезали шипастые, словно терновые ветви, лианы.
— Не надо. Она все поймет сама, — остановила жрица, и, махнув рукой, добавила: — Можешь идти.
Послушница растворилась, истаяв без следа. Покинула галерею, оставляя Сандро и наставницу Агнэс наедине.
— В Стигию пришла болезнь, — грустно выговорила верховная жрица, обращаясь к Сандро.
Болезнь… Сандро только сейчас сообразил, откуда появились крысы: у них началась зимняя миграция, а вместе с ними пришла и чума, переносчиками которой они являлись. Но откуда взялись зомби? Неужели это всего лишь еще одна из проверок Аргануса? В том, что это его рук дело, сомневаться не приходилось, но что бы было, если бы неупокоенные победили в схватке с некромантом? Арганус лишился бы генерала и помощника… или именно этого он и хотел?
— Твоя спутница заражена. Если ты ничего не изменишь, она умрет, — вырвала Сандро из мира мыслей верховная жрица.
— Но что я могу сделать? — сокрушился Сандро. — Что я могу противопоставить чуме?!
— Это твои заботы, — грубо ответила иллюзорная женщина, знавшая о болезни девушки, но не об ее перевоплощении в лича. Сменив гнев на милость, добавила: — Воспользуйся своим талантом в алхимии.
— Но у меня нет времени для необходимых приготовлений. Да и нет лекарства от «черной смерти»…
— Ты готов отдать жизнь за ту, которую любишь? — казалось бы невпопад спросила жрица.
Чародей опешил от неожиданного вопроса, но он недолго сомневался в том, как ответит:
— Готов.
— Не смей! — вмешался в разговор Трисмегист. Дух туманным силуэтом возник из книги. В считанные мгновения он принял образ пожилого мужчиной с пепельно-русыми волосами и идеально правильными чертами лица. — Ты не имеешь права забирать его жизнь. На его плечах слишком важная ноша, чтобы ты, Агнэс, посмела забрать его в свою обитель. Тут ему не место.
— Не место, — согласилась жрица, нагло уставившись на Альберта. — Но и среди живых, куда ты, Претемнейший, собрался его вывести, ему тоже нечего делать.
— Это не тебе решать! — отрубил Трисмегист. — И я не позволю тебе сделать это.
— Интересно, как? — усмехнулась наставница мертвого храма. От ее святости не осталось и следа — века забвения превратили ее в того, против кого она всегда боролась: в немёртвие.[22] Зато тот, кто принес в ее дом смерть, поменялся в лучшую сторону.
— Злом ты осквернишь Исток. Я получил прощение и одобрение. Моя миссия чиста, твоя — нет.
— Хорошо, — задумчиво протянула жрица. — Но для того, чтобы осуществить мой план, мне нужна жизнь, иначе не повернуть время вспять.
— Отмотаешь время настолько, насколько хватит сил без жертвоприношений, — заявил Трисмегист. — И посох вернешь нынешнему владельцу.
— За ним он придет позже.
— Может, объясните мне, о чем вы говорите? — встрял Сандро, но никто не стал утруждать себя разъяснениями.
— Узнаешь позже, — уверил Альберт.
— До возвращения мальчика ты останешься здесь, — поставила Трисмегисту свое условие Агнэс.
— Действуй, — потребовал Альберт, и жрица не стала медлить.