— В сущности, — Айтеши с нарочитым безразличием передернул плечами, отстранившись от мальчишки, — мне нет никакого дела до твоего возраста. Главное — чтобы ты справлялся со своими обязанностями и не заставлял меня попусту терять время, пока вода безнадежно остывает. Ты поможешь мне раздеться, наконец?
— Сию минуту, милорд! — просиял Курт и начал выпутывать гостя из донельзя надоевшего тому костюма. Айтеши мужественно терпел эту экзекуцию, мысленно потешаясь над стараниями явно неопытного мальчишки, а потом одним движением выскользнул из коротких — чуть ниже колен — штанов и скинул на пол рубашку. Прошествовав к ванной, он с удовольствием погрузился во все еще горячую воду, расслаблясь и прикрыв глаза. Его плеч осторожно коснулись прохладные пальцы, через мгновение сменившиеся шершавой губкой.
— Позвольте, милорд, — Айтеши открыл глаза и посмотрел на совершенно пунцового парня. Откинувшись назад, он предоставил слуге полную свободу действий, наслаждаясь его робостью и смущением. Соблазн, искус, прикосновение к запретному — все это тоже можно было обратить в силу. Да и просто игра могла оказаться необыкновенно приятна. Айт осторожно втянул в себя аромат волос склонившегося к нему слуги, такой чистый и невинный.
— Как же тебя взяли, такого неопытного? — усмехнулся рыжий, наблюдая за неумелыми действиями откровенно стесняющегося чужой наготы парнишки. Тот шумно выдохнул и опустил глаза. Это становилось все интереснее.
— Просто, обычно сюда никто не заезжает, — выпалил, наконец, Курт, — поэтому меня особо и не проверяли… Кому тут прислуживать? Государь наведывается раз в полгода, и своих лакеев привозит с собой. Важных таких…
Парень явно юлил, и Айтеши ловко перехватил его руку, притягивая ближе. Парень ойкнул и испуганно затрепыхался, едва не свалившись в воду.
— Врунишка, — с удовольствием произнес бог, поглаживая запястье парня. — Так как ты здесь оказался?
Курт осторожно дернулся, пытаясь освободиться, все-таки помня, с кем имеет дело, но рука словно попала в капкан. Безуспешно промаявшись с минуту, парень тяжело вздохнул и сдался.
— Я приглянулся управляющему, — с несчастным видом ответил он. — Но пожалуйста, не говорите никому! Он дал мне работу в обмен на обещание прийти к нему вечером…
— Вот как! — губы Айтеши расплылись в плотоядной улыбке. — И ты пришел?
— Нет, — отчаянно замотал головой Курт. — Меня взяли всего неделю назад, потом к нам прибыл государь, и стало не до этого. А теперь вот, вы…
— А тебе самому нравится этот… управляющий? — поинтересовался Айт. Мальчишка снова затряс головой и бросил на мужчину виноватый взгляд. Решение сложилось за секунды.
— Все мои слуги были убиты, — сказал Айтеши, отпуская парня. — Я могу попросить короля сделать тебя моим личным слугой, тогда ты сможешь уехать со мной в столицу. Что скажешь?
— В столицу? — обомлел Курт, а затем по его лицу расползлась счастливая улыбка. — Конечно, я согласен! Я еду в столицу!
— Еще пока не едешь, — Айт вернул его с небес на землю, и парень моментально взял себя в руки. — Особенно, если останешься таким неумехой. Потри мне плечи. А теперь ниже.
— Так? — Курт от усердия высунул кончик языка, самозабвенно водя губкой по обнаженному телу. Айтеши зажмурился от удовольствия и легонько подтолкнул руку парня ниже. Тот засопел.
— Тебе нужно стараться, — не открывая глаз, напомнил ему Айт, и мальчишка, помедлив секунду, повел губку вниз. — Вот так, хорошо…
Шершавая поверхность проехалась по животу, погладила бока и бедра, целомудренно обогнув мужскую гордость чрезвычайно довольного собой бога. Обойдется господин управляющий! Смущать этого невинного мальчишку было до крайности забавно и приятно, и Айт на мгновение даже забыл обо всех своих проблемах. Из расслабленной неги его вырвал тихий голос.
— Какую одежду прикажете подготовить к ужину, милорд?
Айтеши открыл глаза и посмотрел на замершего у ванны Курта.
— Что-нибудь темно-синее, — подумав, ответил он. — Кажется, этот цвет здесь в почете…
После того, как они разобрались с одеждой, которая, как ни странно, подошла почти идеально, Курт провел его в малый обеденный зал. Король опаздывал, и Айт воспользовался этим, чтобы осмотреться. Комната, как и замок в целом, отличалась строгим убранством, состоявшим из простых, но, вне всяких сомнений, дорогих деталей. Все — от благородного дерева паркета, до невесомой ткани портьер — говорило о безупречном вкусе обитателей.
— Любуешься?
Айтеши медленно обернулся на голос. Бриан, в сопровождении неизменного Фалька, подошел к столу и знаком предложил гостю присоединиться к трапезе.
— Вы не злоупотребляете нарочитой роскошью, — заметил тот, присаживаясь на указанное ему место. — Это редкость и говорит о хорошем вкусе.
— Спасибо, — усмехнулся король. — Жаль, этого нельзя сказать о моем столичном пристанище. Его строили еще в те времена, когда богатство считалось главным достоянием двора, и всячески демонстрировалось окружающим. Иногда у меня создается ощущение, что я живу в шкатулке с драгоценностями.