Читаем Игры арийцев, или Группенфюрер Луи XVI полностью

— Вообще-то ты неплохой парень, Бертран, — фамильярно сказал Монбарон, хлопая короля по спине. — Я всегда знал, что из тебя получится неплохой королек. Луи был слишком жестким монархом, из него постоянно пер группенфюрер СС. А с тобой мы столкуемся. Ты далеко пойдешь, парень, если будешь держаться нас. Ей-богу, я чувствую к тебе искреннюю симпатию.

— Спасибо, — сказал Бертран и повернулся к герцогу де Рогану.

Тот едва заметно кивнул.

— Господа! — крикнул король, вставая. — Минуточку внимания, господа!

— Скажи им, парень, — сказал Монбарон. — Скажи им, пусть проникнутся… Как ты мне нравишься!

Лица сидящих за столом людей повернулись к королю. Смотрели, впрочем, с брезгливым любопытством: что важного может сказать сопляк, посаженный ими на трон вместо покойного родного дяди и не способный отомстить за него?

— Вы уверены? — тихо спросил Бертран.

— Не волнуйтесь, сир, говорите все, что задумали, — так же тихо отозвался герцог де Роган.

— Господа, — вновь поднял бокал король. — Я очень рад, что иы все здесь собрались, а потому можете услышать меня. Как вы помните, я обещал не мстить вам за смерть короля. Разумеется, я никогда не нарушу данной мною клятвы. Это было бы не по-королевски. Но три недели назад я стоял здесь перед вами беззащитный и открытый, а вы швыряли в меня объедками. Вот этого я вам простить не могу! — неожиданно рявкнул он, и сам удивился силе своего голоса. — Маршал де Ре! Перед вами люди, оскорбившие короля! Король приказывает вам — действуйте!

Все было словно отрепетировано: люди маршала де Ре, в основном крепкие среднего возраста и с неистребимой военной выправкой возникали перед креслами, в которых сидели сановники, подхватывали их под руки и уносили из зала.

— Предательство! — пискнул кардинал Ришелье.

— Воздание по заслугам, — поправил его Бертран.

Прошло всего несколько минут, а у стола остались лишь король и его союзник, да маршал де Ре стоял подле них, громадой своей и статью внушая уверенность в том, что задуманное обязательно будет удачным.

— Сир, вы желаете справедливого суда над этими негодяями?

— Глупости, — сказал Бертран. — В конце концов, с королем они покончили без суда.

— Удавите всех, — приказал герцог де Роган незаметному человечку, возникшему перед ним по почти неслышимому щелчку пальцев. — И не откладывайте этой работы!

Человечек кивнул и исчез в темном проеме, в котором отсвечивали рыцарские доспехи.

— Ну вот и все, — довольно сказал герцог де Роган, щелкая суставами пальцев. — Не ожидали, что все произойдет так буднично и просто? В свое время маршал служил в ведомстве Кальтенбруннера, там умели проводить аресты. Итак?

— Да, Ваше преосвященство, — сказал Бертран.

— Замечательно, — отозвался кардинал де Роган, занявший место, к которому так долго и безуспешно стремился.

— Вы мне нужны, Ваше преосвященство, — сказал король Бертран. И уточнил: — Пока нужны! — Мечтательно улыбнулся и пообещал: — Но когда-нибудь я вас обязательно повешу.

— Слава Богу, — сказал кардинал де Роган, чьи желания так неожиданно исполнились. Лицо его покрылось лучинками морщин. — Утешили старика. Когда-нибудь — это полная неопределенность. Это состояние может длиться вечно. Благодарю вас, сир. Скажу вам честно, мне нравится, как вы быстро привыкаете к своему новому положению.

— У меня не было иного выхода, — согласился Бертран. — Сработал инстинкт самосохранения.

— Иной выход есть всегда, — не согласился кардинал. — Просто иногда его не хотят видеть.

— Сир, — сказал маршал де Ре. — Мы получили сообщения от внешней стражи. Завтра у нас будут гости. Прикажете не пускать их в пределы Паризии?

— Кто это?

— Испанские воины, — сказал маршал. — Обычный патруль: лейтенант и четыре рядовых.

— Предпримите что-нибудь, — утомленный событиями дня приказал король.

— Это не патруль, сир, — сказал кардинал де Роган.

— Кто же это, Ваше преосвященство? — не поворачиваясь, с надменным недоумением поинтересовался Бертран.

— Разумеется, это испанские послы, — сказал новоявленный кардинал. — Пусть едут спокойно.

— Мы отрубим им головы?

— Не обязательно, сир, — сказал де Роган. — Смею заметить, вы слишком быстро привыкаете к крови. Но все будет зависеть от обстоятельств. А пока мы будем готовиться к встрече. Как вы думаете, в гардеробах бывшего Его преосвященства Ришелье найдется что-нибудь моего размера?

<p>ВМЕСТО ЭПИЛОГА</p><p>Встреча миров, без даты</p>

Жаркое солнце сушило траву и камень.

Произошло именно то, что и должно было произойти — на каменный город, огороженный зубчатой стеной, наткнулся конный патруль аргентинских полицейских. Выскочив на своих лошадях к замку, полицейские ошеломленно остановились, с изумлением глядя на открывающийся им вид. Город был грандиозен.

— Матерь Божия, — сказал старший патруля лейтенант Алонсо Скорса. — Пресвятая дева Мария, откуда эго здесь?

— Чудо! — выдохом отозвался один из патрульных, машинально лапая кольт в расшитой кобуре. — Признаться, я слышал сказки индейцев, но никогда особо не верил им. Ущипните меня, действительно ли я вижу настоящий замок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме