Читаем Игрушка богов полностью

– Кто вы? – настороженно спросила она. Мужчина посмотрел ей в глаза и спокойно ответил:

– У костра – Рон. Он – принц Горного королевства и сын короля Барка. А меня зовут Кир.

– Горное королевство, это где-то там, на востоке? – спросила Ила. Мужчина утвердительно кивнул. Тот, кого назвали Роном, – повернулся в ее сторону и улыбнулся приятной белоснежной улыбкой.

– Доброе утро, незнакомка. – Голос у него был звонкий и веселый. Лицо украшали немного наивные зеленоватые глаза и веснушки. Ила не смогла сдержаться и тоже улыбнулась в ответ, но тут же улыбка исчезла с ее губ.

– Меня зовут Ила, – сказала она твердо и немного надменно. – Я – племянница лорда – правителя этих мест. На наш замок сегодня ночью напали, женщины и дети ушли через тайный подземный ход, я была с ними…– Ила на мгновение замолчала, вспоминая события ночи, голос ее задрожал. – Но воины в черных доспехах нашли нас, и я спасаясь от смерти, убежала в лес. Дальше я ничего не помню.

Мужчины переглянулись.

– Он – принц, а вы кто – Кир? Я правильно назвала ваше имя? Что вы делаете в наших краях? Насколько я знаю, мы находимся в состоянии войны с вашим королевством? – спросила она.

Кир чуть усмехнулся:

– Похоже, память восстанавливается, вы уже вспомнили, что мы враги. Я – наставник Рона, а здесь мы находимся для того, чтобы спасти вас.

– Спасти? От кого? – воскликнула раздраженно Ила. – Замок моего дяди уже захвачен, и он сам, да, наверно, и все остальные убиты.

Кир согласно кивнул:

– Но вы до сих пор живы, и воины в черных доспехах найдут вас рано или поздно, тем более что среди них есть люди, которые легко это могут сделать. Так что все еще не кончилось.

Ила упрямо вздернула подбородок:

– Почему вы решили, что мне нужна ваша помощь? Я могу сама позаботиться о себе.

Кир грустно улыбнулся:

– Не в этот раз, леди. Слишком могущественные силы хотят вашей смерти.

– Я ничего собой не представляю, чтобы быть кому-то опасной. И тем более не верю, что принц Горного королевства, один, без войска, рискуя быть схваченным, отправится в опасный поход, чтобы спасти меня от неизвестной опасности.

Кир невесело рассмеялся:

– Мы попробуем вас убедить. Рон, покажи! Юноша подошел к ней и, улыбнувшись, протянул правую руку. На безымянном пальце блеснул золотой перстень.

– Этот перстень – знак королевской власти, – сказал он. – Я получил его от моего отца, когда мне исполнилось восемнадцать лет.

Ила внимательно рассмотрела перстень. Он был большим и тяжелым. На нем была выгравирована корона, каждый ее зубец заканчивался небольшим драгоценным камнем.

– Красивый перстень, большой и, наверно, дорогой. Хорошо еще бы узнать, действительно ли он принадлежит вам по праву и что он действительно знак королевской власти, – сказала Ила и, вскочив на ноги, выхватила меч. – Я вам не верю, ваше величество. Почему вы считаете, что эти воины ищут меня? Я не особа королевских кровей, в отличие от вас, и меня мало кто знает.

– Что я еще должен сказать, чтобы она нам поверила? – спросил Рон, обращаясь к Киру.

Кир улыбнулся, покачал головой и пошел к костру, не обращая никакого внимания на замершую в боевой стойке Илу.

– Давай позавтракаем, у нас совсем мало времени – сказал он и устало добавил: – Похоже, все-таки мы что-то сделали не так. Будущее изменилось…

Рон подошел к нему. Теперь они вели себя так, словно Илы не было на этой поляне.

– Мы уходим, оставив ее здесь? – спросил Рон. Кир неопределенно пожал плечами:

– Пока не знаю.

Ила недоуменно и немного обиженно переводила взгляд с одного на другого.

– О чем вы говорите? – спросила девушка. Ей никто не ответил. Мужчины достали ложки и, сняв котелок с огня, сели есть.

– Хотите попробовать рагу из кролика? – спросил у нее Рон. Ила почувствовала манящий запах тушеного мяса и невольно сглотнула слюну.

– Спасибо за вашу заботу обо мне, но мне уже пора идти, – сказала она и, не отводя от них настороженных глаз, стала пятиться к замеченным раньше кустам.

– Возьмите хотя бы свой плащ, сейчас еще холодно по ночам, – сказал Кир, потянувшись к своему мешку. – Я нашел его недалеко от подземного хода, – пояснил он, заметив подозрение на ее лице. – Там не осталось никого в живых. Он виновато усмехнулся. – Я оставлю его здесь, рядом с костром, когда мы уйдем, вы его возьмете.

– Почему вы думали, что я пойду куда-то с вами? – спросила настороженно Ила.

Кир неопределенно пожал плечами и потянулся ложкой к котелку.

– Ей нужно все объяснить, – сказал, с укоризной посмотрев на него, Рон.

– Нет, – Кир отрицательно покачал головой, – ничего не надо объяснять. Предложение сделано, предложение отвергнуто. Мы свободны и возвращаемся домой.

– И для этого мы прошагали два королевства, подвергая себя опасности?

Кир рассмеялся и утвердительно кивнул.

– Я – простая девушка, – сказала, подозрительно глядя на них, Ила. – Я ничего не умею, да и знаю не так уж много. Кому я могу угрожать? И что я буду делать в вашем королевстве, если здесь моя земля и мой дом?

Перейти на страницу:

Похожие книги