Читаем Игрок 1-го уровня полностью

Расстояние между Игроками и армией начало быстро увеличиваться. Кроме того, Игроки также начали разделяться по уровню. В первых рядах оказались ранкеры, за ними высокоуровневые Игроки и так далее.

***

Небоскреб. Чозо смотрят сверху вниз на вереницу Игроков, которые кажутся длинным поездом с множеством вагонов, но не нападают, так как ничего не летело в их сторону, не взрывалось и не бухало. Они даже не издавали звуки, словно они сидели в засаде. Сколько времени прошло с тех пор?

Небеса вновь разверглись ревом монстров, и вместе с ним стая сорвалась со своих мест и устремилась вниз. Острыми когтями и клювами они принялись пронзать и разрывать Игроков в клочья.

— А-а-а!

— Помогите!

Со всех сторон раздавались крики. Никто из Игроков не ожидал такого сюрприза.

— Что происходит? — недоумевали ранкеры и меняли сторону своего направления.

Чозо, что до этого преследовали ранкеров, также изменили свое направление. В результате чего в одно мгновенье остальные Игроки оказались окружены человекоподобными монстрами. В воздухи затрещали синие молнии и обрушились на Игроков.

— А-а-а! — кричали низкоуровневые Игроки.

— Вот же…

Ранкеры наконец-то осознали, что попали в ловушку.

— Уничтожить их! — заорал Окамото.

В настоящее время на поле боя находилось две тысячи ранкеров, шесть тысяч высокоуровневых Игроков, а чозо было всего тысяча. Если здраво взглянуть на ситуацию, у японских Игроков есть все шансы одержать победу.

Тело Окамото начало покрываться алым огнем. Другие Игроки также начали активировать свои профессиональные навыки и ожесточенно вступать в бой. Держа в левой руке щит, Окамото ударил по голове чозо, что вцепился в его товарища. Монстр тут же ослабил хватку и выпустил из своих лап тело Игрока.

Тем временем дамагеры продолжали атаковать человекоподобных монстров. Не проходило и трех минут, как чозо отправлялись на тот свет. И это было только начало. Постепенно вырисовывался победитель, так как Игроки перестроили свои ряды и активно участвовали в битве. В гуще событий были Окамото и другие ранкеры, благодаря которым большая часть монстров была уничтожена.

Из-за внезапного нападения Игроки понесли большие потери, однако они продолжали сражаться. Один чозо с золотыми крыльями набросился на группу Окамото, но мужчина не растерялся, схватил меч и щит и приготовился противостоять ему. Он был танком и его основная цель — защита дамагеров или хилеров. Конечно, они запросто справятся с одним монстром, однако в любой момент могли появиться и другие монстры.

Окамото задействовал навык «Провокация» и, используя свой щит, пошел в атаку на чозо, однако тот уклонился от атаки и проткнул своим копьём хилера. Навык «Провокация» не сработал.

— Выродки! — крикнут Окамото, снова активировав навык «Провокация».

Раздался скрежет металла. Меч мужчины и копье монстра столкнулись, а тела их сплелись. В этот момент копьё чозо вошло в плечо Окамото.

— Ах ты ж…

Окамото со всей силы огрел монстра по голове щитом. Однако танкам сложно нанести своей атакой большой урон. Битва продолжалась, и чозо с золотыми крыльями продолжал сметать дамагеров и хилеров, в результате чего команда Окамото таяла на глазах. Группа, что потеряла своих хиллеров и дамагеров, начала теснить человекоподобных монстров.

Небо вновь колыхнулось, и на Игроков, что потеряли своих товарищей, обрушился шквал молний. Однако Окамото все еще стоял на ногах.

— А-а-а!

Тем не менее, более слабые дамагеры погибли, и на этом всё не закончилось. Златокрылые чозо достаточно быстро начали выводить из строя одного ранкера за другим.

<p>Глава 71. Вторжение Чозо (часть 2)</p>

— Что? Уничтожены?

Лицо Танаки потемнело.

— Как такое возможно? В этот раз в битве участвует столько Игроков высокого уровня и топ-ранкеров!

Две сотни топ-ранкеров и шесть тысяч Игроков высокого уровня. Почти половина японских Игроков участвовали в этом сражении.

— Монстры чозо пошли на хитрость. Они сделали вид, что отступают… — помощник доложил только что пришедшую информацию.

— Но каком уничтожении может идти речь? Хочешь сказать, что Игроки Японии настолько слабые?

— Просто глава чозо поступает довольно мудро…

— Даже если и так, но разве он не просто монстр героического ранга?

— Ну… У меня есть видео. Посмотрите сами.

Помощник включил видео. Запись сражения была не очень хорошего качества, но этого было достаточно, чтобы сложить картинку у себя в голове.

— О-ох… — измученно выдохнул министр Танака, просмотрев запись с камер видеонаблюдения.

Чозо с золотыми крыльями выискивал недостатки топ-ранкеров. Монстр героического ранга решил сначала расправиться с хилерами и бойцами дальнего боя. Затем золотой молнией он убрал остальных Игроков и ушел.

Выжил только один танк, но, видимо, удар был слишком сильным, и со временем он тоже погиб от удара чозо.

Так глава монстров в одиночку разгромил Игроков. Не смотря на то, какие сильные были топ-ранкеры, они не могли охотиться на монстра героического уровня.

Перейти на страницу:

Похожие книги