Высокий спортивный 'шкаф' в ладно сидящем смокинге и с пришитой к лицу улыбкой встретил меня сразу за дверью. Он спросил мое имя и даже попросил показать удостоверение личности, перед тем как проверить список гостей и попросить меня подождать секунду, пока он что-то говорил в микрофон, прикрепленный к манжете. Получив какой-то ответ, он кивнул и передал меня другому 'шкафоподобному' мускулистому мужчине, которые проверил меня металлодетектором и попросил выключить свой сотовый, а также, если у меня при себе есть какая-то фото- или видеозаписывающая аппаратура, сдать ее на хранение на время вечеринки. Я уверила его, что ничего такого у меня с собой нет, и только после того, как он убедился, что мой сотовый выключен, мужчина механически пожелал мне приятного вечера.
Я покачала головой. Мне приходилось проходить через такие проверки безопасности несколько раз на различных индустриальных собраниях, но почему это понадобилось здесь… На верхних ступенях широкой лестницы я остановилась, заметив изменения, сделанные для вечеринки. Стены закрывали отрезы разноцветных тканей, свисающие с потолка, множество ламп создавали слегка дрожащий свет, так что казалось, будто ткань трепещет на ветру. Некоторые столики убрали или сдвинули, чтобы поставить большой фуршетный стол и бар у одной из стен. Джазовое трио играли в углу, и слегка перекрывали музыкой голоса людей.
Я была поражена, обнаружив, что в ресторане шумно и, по меньшей мере, сто человек стоят парами или маленькими группами, едят, разговаривают и выпивают в зале. И это Робин назвала 'что-то типа вечеринки'. Конечно, я не думала, что тут будет только ее семья, но и не ожидала увидеть столько людей; я была раздражена тем, что Робин этого не уточнила. Когда же я вгляделась в толпу, стали понятны и принятые меры безопасности – тут было множество знаменитостей: местные политики, спортсмены, музыканты, писатели и, конечно, несколько знакомых по кино и телевидению лиц, наряду с множеством богатых бездельников, разодетых в пух и прах… Мой наряд все же выглядел вполне подходящим, но в следующий раз, когда мы вместе пойдем на вечеринку, нужно будет задать Робин несколько наводящих вопросов; похоже наши представления о достаточной информации весьма различны.
Я высматривала Робин в толпе, и непроизвольно улыбнулась, заметив ее в дальнем конце зала, беседующей с парой, которую я не узнала. Она выглядела, как обычно, ошеломительно: волосы собраны наверх в искусный 'развал', обтягивающее черное платье с вырезами на шее и рукавах, сверкающее как мокрый гидрокостюм, предоставляло взглядам четкие линии плеч, высокую изящную шею и много загорелой притягательной кожи. Я заметила руку, небрежно отдыхающую на этой коже, обнимая плечи, и проследила взглядом до ее хозяина…
Джош.
Он стоял рядом с ней, смеялся с ней, и обнимал ее так, будто они – пара.
С моей женщиной.
«Спокойно, Тарзан»…
Я нахмурилась от того, что, увидев их вместе, на мгновение почувствовала укол ревности. «Для тех, кто больше не собирается быть парой для публики, они выглядят слишком 'вместе'», раздраженно подумала я. Но затем подавила раздражение, решив, что Джошу придется обуздать свое желание публично прикасаться к ней, либо мне придется обуздать свои неандертальские собственнические чувства.
– Кэйденс! – Воскликнул женский голос, когда я уже собиралась ударить Робин дубинкой по голове, взвалить на плечо и утащить к себе в пещеру. Рядом со мной стояла Софи, глядя на меня со знакомым обаянием. Она легко взяла меня за руки, расцеловала в обе щеки, а затем тепло обняла. Когда она отстранилась и посмотрела на меня, я нежно улыбнулась – я была рада видеть ее.
– Софи, buenas noches. – Я наклонилась и тоже расцеловала ее в обе щеки. – Рада видеть тебя. – Я посмотрела на ее черное платье, изящное, с элегантным шиньоном. – Ты выглядишь muy hermoso, Senora[33].
Она улыбнулась и мягко сжала мои руки.
– Ах, ты льстишь старухе, но я с удовольствием принимаю твою лесть. – Улыбка Софи слегка дрогнула, когда она заметила все еще заживающие шрамы на моем лице. Я провела несколько минут перед зеркалом, размышляя, стоит ли пытаться скрыть их, и решила, что – нет. Люди все равно будут их искать; пусть удовлетворяют свое любопытство. Софи огляделась и утянула меня в менее шумное место возле лестницы, она мягко коснулась шрама на моей щеке. Я, не без труда, подавила желание отдернуть голову, и спокойно стояла, позволяя ей слегка касаться еще довольно чувствительной кожи. – Я очень сожалею о твоей боли, Кэйденс, – искренне произнесла она, прижав ладонь к моей щеке.
Я мягко улыбнулась, и убрала ее ладонь от своего лица, сжав ее в руке.
– Спасибо, Софи. И спасибо за цветы. Они были очень красивыми.
– Ты в порядке? – Спросила она, все еще пристально глядя на меня.
Я кивнула и сжала ее руки.
– Вполне.
– Хорошо… Я так волновалась за тебя. И Сабина… – Софи покачала головой. – Она была так ужасно расстроена. Я рада, что она была там с тобой.
– Я тоже, – честно ответила я, снова сжимая ее руки.