Читаем Играй по-крупному полностью

- Я знаю этого парня, - Финч показал на мужчину на полу. В нашей картотеке за ним много чего числится. Это Джерри Ларкин.

Родс нахмурился.

Финч почесал затылок.

- Ларкин, - бормотал он, - Ларкин... - и щелкнул пальцами. Точно! Тип по фамилии Ларкин жил раньше здесь, в этом городе. Давно, в конце двадцатых, Билл. Теперь я вспомнил. Довольно крупная фигура в преступном мире; приятель Капоне. Мы однажды вместе занимались этим делом, помнишь?

Родс посмотрел на Стива, потом опять на Финча.

- Он исчез, - продолжал Финч. - Полиция искала его в нашем городе, и я помню, что ФБР тоже интересовалось этим делом. Но он улизнул.

Молодой полицейский с длинным тонким носом и белесыми ресницами заметил:

- Я как-то просматривал эти бумаги, - он слегка покраснел. - И помню это дело. Ларкин жил здесь, вот в этом доме. Можете проверить.

- С ума сойти! - протянул второй полицейский в форме.

- А что с пистолетом? - спросил другой. - Это "люгер".

- Он, - девушка показала на Стива. - У него был такой пистолет. Я видела. На секретере, когда вчера разговаривала по телефону.

Родс взглянул на Стива и вздохнул.

- Ну, Стив?

- Я не знаю точно, мой ли это пистолет.

- Твой ещё у тебя?

Стив замялся.

- Нет. Он исчез.

- Следовательно, мы можем предположить, что этот пистолет ваш? спросил Финч. Он наклонился в сторону Стива, слегка раскачиваясь взад-вперед на каблуках.

Должно быть, перенял привычку у какого-нибудь шерифа из старого вестерна, - подумал Стив.

- Я тут ни при чем, - завил он. - Зачем мне было его убивать?

Родс повернулся к девушке.

- Итак, как звучит ваша версия?

Она посмотрела на Стива, потом на Родса, и робко спросила:

- Это необходимо?

Родс пожал плечами.

Стив знал: она солжет. Он это предчувствовал. Она лгала с того момента, как они встретились, и будет продолжать лгать. Может быть, он так никогда и не узнает, почему. Он мог это понять по её глазам, в которых светилась уверенность в победе, в том, что стражи закона ей поверят. В подобном наряде она представляла собой такое изумительно зрелище, что все сдались безоговорочно: черная прозрачная рубашка, роскошное тело, блестящие каштановые волосы, алые губы и огромные невинные глаза.

- Мой муж вел себя очень странно, - начала она, тоненько, как ребенок, глядя при этом в пол. Затем опять посмотрела на Родса. - Вы знаете об этом, верно? Видимо, он страдает своего рода... манией преследования. Я этого не знала... я так хотела... Но он спал здесь, внизу, - она указала в сторону комнаты Стива. - У меня с ним большие проблемы.

Стиву очень хотелось её прервать. Но он понимал, что если сейчас что-то скажет, его положение только ухудшится. Он видел, какие взгляды бросали на него полицейские в форме.

- И что произошло, миссис Нолан? - резким тоном спросил Финч.

- Я не спала и пыталась читать, - она провела рукой по волосам. - Все это трудно понять. Мисс Скрамлайн, тетя Стива, тоже больна...

- Дальше, дальше, - торопил Финч.

- Спокойно, - вмешался Родс.

- Только я собралась пойти к мужу и попытаться его утешить, как услышала чей-то голос тут, внизу. Я... я подумала, что это муж. Затем, почти одновременно, раздались два выстрела. Я спустилась по лестнице... то есть, всего на пару ступенек. Стив метался по своей комнате, это я слышала. Он только что скрылся в дверях. На полу я увидела этого мужчину... пистолет... кровь... - она запнулась. - Я знала, что он мертв. Я просто знала это. Тогда я опять взбежала по лестнице и позвонила вам. Это все... Я...

Она уставилась на Стива.

- Это ещё не доказывает, что его убил я!

- До вас дойдет очередь, - бросил Финч.

- Что-нибудь еще, миссис Нолан? Не вспомните ли ещё что-то? Какие-нибудь незначительные мелочи, о которых вы, возможно, забыли упомянуть?

Она медленно покачала головой.

- Я думаю, нет. Кроме... Я так тревожусь за мужа...

- Почему же, черт возьми, ты тогда утверждаешь, что его убил я?

Она тихо заплакала. Просто стояла и смотрела на него, а крупные слезы набухали на её глазах и стекали по щекам. Она не двигалась. Потом начала всхлипывать, очень тихо и очень нежно.

- Я боюсь его... боюсь... - прерывисто, но во весь голос выкрикивала она.

- Что ты на это скажешь, Стив? - спросил Родс.

Стив едва мог говорить. В конце концов, они же слушают самозванку и верят ей. У него было такое чувство, будто сам воздух давит на него своей тяжестью.

- Я рассказал тебе все, что знаю про этого человека, - он пристально посмотрел на труп, затем перевел взгляд на Родса. - Я пришел к тебе и попросил помощи. Но ты... Послушай, я его не убивал. Я был там, - он показал на дверь своей комнаты. - И спал, когда услышал выстрел. Я думал, это сон. Затем прозвучал ещё выстрел. Тут я вскочил с дивана и стал искать свой пистолет. Он исчез. Я выбежал в холл. Свет не горел. Кто-то бежал вверх по лестнице...

- Миссис Нолан, - буркнул Финч. - Она об этом уже сказала.

- Я споткнулся о чье-то тело. Потом включил свет и увидел труп.

Стив чувствовал, что все против него.

- Свет был выключен, - добавил он. - Как тогда она могла увидеть труп?

- Лампы горели! - крикнула девушка. - Я клянусь, свет горел!

Перейти на страницу:

Похожие книги