Читаем Игра вслепую, или Был бы миллион в кармане полностью

Дальше все происходило, как во сне. К десяти часам мы уже с трудом передвигались и плохо ориентировались в пространстве. Сашка с большим трудом надел костюм, нацепив вместо галстука какую-то бабочку. Почти у самого выхода я заметила, что его шикарные, немнущиеся брюки вывернуты наизнанку. Пока он переодевался, безуспешно пытаясь попасть в штанину, я, прислонившись к стене, отчаянно пыталась сохранить равновесие. Спускаясь по лестнице, я вдруг вспомнила, что у меня нет паспорта. Мы поймали такси, поехали ко мне домой.

– А у тебя мило, – сказал Сашка, глядя на разбросанные повсюду вещи.

Я потянула его за собой, и мы поехали в загс. По дороге Сашка попросил шофера остановиться у цветочного магазина. Выбрав первый попавшийся букет, мой в стельку пьяный жених несколько раз уронил его, но все же донес до машины.

Добравшись до загса, мы с трудом поднялись по крутой лестнице и зашли в просторный зал. Увидев нас, пожилая администраторша от удивления выпучила глаза. С размаху приземлившись на ближайший стул, я крепко обняла букет и попробовала вздремнуть. Сашка толкнул меня в бок, достал несколько стодолларовых купюр и стал вертеть ими перед носом у растерявшейся женщины.

Через несколько минут в зале появилась дама, которая представилась заведующей. Увидев банкноты, она утвердительно кивнула. Еще через несколько минут мы стали законными мужем и женой. Я попыталась разглядеть штамп в паспорте, но перед глазами всё плыло.

– Послушай, а ты проверил паспорта? – громко икнув, спросила я у новоиспеченного мужа. – Там нет ошибки?

Сашка стал медленно листать страницы, пытаясь прочитать, что там написано. По выражению его лица я поняла, что ему это вряд ли удастся. В конце концов он гордо показал мне штамп о прописке.

– Придурок, ты куда смотришь! – рассердилась я.

– Ничего не вижу. Тут китайский язык какой-то…

– Ищи знакомые буквы, – не унималась я.

– Я несколько сотен дал. Думаю, за такую цену никто не ошибется.

Небрежно засунув паспорт в карман, я повисла на Сашке, и мы спустилась к машине.

– Шеф, гони в «Арагви», – хлопнув таксиста по плечу, приказала я.

В ресторане Сашка почти сразу уронил лицо в салат и громко захрапел. Почему-то это меня ужасно развеселило. Схватив кувшин с морсом, я стала поливать его, хохоча на весь зал. Сашка проснулся и, поддерживаемый официантом, побрел в туалет. Вернувшись в более-менее пристойном виде, он вежливо поинтересовался у меня, по какому поводу мы здесь находимся. Услышав про собственную свадьбу, он зацепил пару бутылок шампанского, бросил на стол смятую пачку денежных знаков и, громко горланя песни, вышел на улицу. Я выскочила следом и стала ловить такси.

Паспорта, лежавшие в кармане, приятно грели тело. Странная все-таки штука – замужество. Какой-то несчастный штамп в полстранички, а как много дает преимуществ: деньги, квартира, машина, черт побери! Какие перспективы передо мной открываются, какие грандиозные планы можно осуществить!

По дороге мы пили шампанское прямо из горлышка. Временами Сашка с удивлением спрашивал, кто я такая и какое событие отмечаем? «Да жена я твоя, жена», – гордо заявляла я, не переставая хохотать.

Добравшись до Сашкиного дома, мы с трудом поднялись на второй этаж и рухнули на кровать. Не испытывая больше организм на прочность, я закрыла глаза.

Проснулись мы только к обеду.

– Вот это мы с тобой вчера выдали! Я уже сто лет так не напивался, – усмехнулся он.

– На собственной свадьбе грех не напиться!

– На какой еще свадьбе?

– На нашей с тобой. Мы вчера с тобой поженились. Ты что, разве не помнишь?

– Не помню, – ошалело посмотрел на меня Сашка.

– Ну, ты даешь… – обиженно протянула я. – Я тоже, конечно, набралась, но нашу свадьбу запомнила.

– Понимаешь, я вчера травки немножко курнул. Память напрочь отшибло. Ты уверена, что мы поженились?

– Конечно! У меня есть доказательство.

Я достала паспорта и протянула Сашке. Сашка дрожащими руками открыл соответствующую страничку и увидел штамп.

– Вот это да… – только и смог сказать он.

– Все нормально, милый, – улыбнулась я.

– Лариска, как такое могло произойти? Ну ладно, я был обкуренный и пьяный, мне простительно, но ведь ты-то травку не употребляешь, значит, хоть что-то должна была соображать. Почему ты не тормознула?

– Зачем?

– Как зачем?

– Такой муж, как ты, меня вполне устраивает.

– Но ведь мы ничего друг о друге не знаем!

– А что ты хочешь обо мне знать?

– Всё.

– Меня зовут Ларисой, – голосом примерной девочки сказала я. – Но все мои знакомые называют меня Лорой. Родилась я двадцать пять лет назад в семье рабочих. Окончила десять классов обычной, ничем не примечательной школы. Училась на четверки и пятерки, хотя особо не старалась. После окончания школы поступила в университет на факультет почвоведения.

– Что это за факультет такой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева криминальной мелодрамы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература