Читаем Игра вслепую, или Был бы миллион в кармане полностью

Схема работы заключалась в следующем: Валентиновна шныряла по рынку и тщательно присматривалась к покупателям. Вычислив иногороднюю тетку, она исподволь узнавала из какого города та приехала, потом, изображая землячку, обрадовано бросалась ей на шею. Валентиновна выясняла, какой товар тетке нужен, и убеждала бедолагу, что знает, где приобрести нужные вещи хорошего качества и недорого. Не мешкая, Валентиновна тащила потенциальную покупательницу к нашей палатке. Две ее подружки играли роль челноков-перекупщиков и просили даму-покупательницу не скупать весь товар, а оставить хотя бы немного. Естественно, тетка не уступала и тут же сметала всё до последней вещички. Действовало это безотказно. Наверное, помогал пенсионный возраст Валентиновны и ее честные глаза. Разве такая бабулька может обманывать? У покупательницы и мысли не возникало, что это чистой воды развод…

Не прошло и пяти минут, как наша благодетельница опять нарисовалась у палатки. Под руку она держала немолодую женщину с усталым лицом.

– Представляешь, Лора, землячку встретила! – с ходу затараторила Валентиновна. – Смотрю, лицо знакомое. Думаю, где-то я ее видела!

– Я из Кемерова, – улыбнулась женщина. – Медсестрой в больнице работаю. Отпуск получила, заняла денег и приехала вещей прикупить. Перепродать хочу – деньги, они никогда не лишние. Я и подумать не могла, что в Москве на рынке землячку встречу!

– Точно, я вас в больнице и видела, – всплеснула руками Валентиновна. – У меня там сестра лежала. Вы в каком отделении работаете?

– В терапевтическом, я там двадцать лет отпахала.

– Точно, – не унималась Валентиновна. – Сестра к вам на обследование попала, с сердцем у нее что-то. А я раньше кассиром работала на автовокзале, теперь вот на пенсию ушла. Ну, землячка! Ну, встретились! Чем хоть решила торговать?

– Не знаю пока.

– Бери эти юбки, не пожалеешь. Я на них триста процентов делаю. Почти каждую неделю в Кемерово мотаюсь. Там они на базаре влет уходят. Начинай работать, как я, никакая больница не понадобится. Я на этих юбках поднялась, зажила теперь нормально.

– Триста процентов? – не поверила своим ушам женщина.

– Триста, – утвердительно кивнула Валентиновна. – Если сама торговать не хочешь, то просто скупи их и вези домой. На центральном рынке в палатке под номером двадцать восемь сестра моя работает. Привезешь и ей отдашь. Она тебе за них в три раза больше заплатит. Извини, что перешла на «ты». Все-таки землячка! Не часто в Москве своего земляка можно встретить!

– Три цены?! А почем же она их продает?

– Она теперь до четыреста процентов поднимает. Хочешь больше денег – арендуй место, продавай сама. Другой товар брать не советую, можешь попасть. Эти юбки проверенные, я только с ними работаю.

– Я торговать не умею. Мне лучше этот товар твоей сестре в палатку сдать. Мне и триста процентов хватит, – загорелись глаза у женщины.

– Хочешь, я ей напишу? Найдешь двадцать восьмую палатку, отдашь сестре записку. Она тебе деньги тут же отсчитает. У нее торговля хорошо идет. Наличка всегда водится…

Не успела Валентиновна договорить, как к палатке подошли две ее напарницы с объемными сумками в руках.

– Вот эти юбки! – закричала одна. – Мы за них в прошлый раз триста процентов без труда взяли!

– Скажите, а вы куда товар возите?

– В Кемерово! – ответили они хором.

– Вот как? Землячки, значит! – обрадовалась женщина.

– И вы оттуда?

– Да, я в больнице работаю медсестрой.

– Точно, а я гляжу – лицо знакомое! – сказала одна обманщица.

– Бери быстрее, а то сейчас весь товар заберут, – быстро шепнула Валентиновна.

Женщина моментально достала спрятанные рубли и протянула мне. Я отгрузила ей большую часть юбок, а Валентиновна что-то чиркнула на обрывке бумажки. Через несколько минут тетка, простившись с нами, ушла.

– Привет землякам-сибирякам! – крикнула Валентиновна ей вслед и, громко зевнув, поинтересовалась: – Ну что, Лорик, сколько там у нас еще товара?

– Есть еще…

– Сейчас и этот сбагрим. Видишь, как быстро мы с тобой клиентку раскрутили!

– У тебя талант.

– Что поделаешь, жизнь заставляет. На пенсию нынче не погуляешь. Пошла следующего лоха искать. К обеду нужно всё толкнуть. В два часа по телевизору передача хорошая «Играй, гармонь». Посмотреть хочется.

Валентиновна растворилась в толпе.

Через минут двадцать она привела нового лоха, радостно сообщив нам, что встретила земляка из далекой Находки. С ее помощью наши плохо скроенные юбки разлетелись буквально за час. Так же быстро разошелся и Маринкин товар, правда, случился один неприятный инцидент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева криминальной мелодрамы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература