Читаем Игра вслепую, или Был бы миллион в кармане полностью

– Поскромнее, чем ты думаешь. Мне некогда по курортам разъезжать, я за базаром следить должен. Мне рабочее место оставлять нельзя. Оставишь – и все деньги уйдут на сторону. В моем деле, чтобы нормальные бабки иметь, надо их постоянно контролировать.

– Тебе что, и отпуск не положен?

– Не положен.

– Что ж это у тебя за начальство такое?! Получается, что ты умереть должен на этом базаре!

– Нормальное начальство. Оно само на износ работает. Потому и ездит на «линкольнах».

– Тогда ты будешь контролировать рынок, а меня посылать на самые фешенебельные курорты погреть хрупкие косточки под солнцем. Я буду сидеть в шезлонге на берегу океана и лениво потягивать коктейль из тоненькой трубочки. Каждый день ты будешь мне звонить по сотовому телефону и заботливо спрашивать – не надо ли подкинуть деньжат? Правда, тебе придется увеличить поборы с коммерсантов, но они уже как-нибудь потерпят. Ничего не поделаешь: у твоей жены слишком большие запросы, а тебе в кайф их удовлетворять…

– Я что, похож на лоха?

– Нет.

– Только дурак может отпустить свою жену отдыхать в одиночестве! Моя жена никуда без меня не поедет.

– Хорошо, я всегда буду рядом, всегда под рукой. Только женись. Ты еще не передумал?

– Не передумал. Женюсь. Но не сейчас. Я же не могу на тебе жениться, сидя в этом погребе. Для начала нам нужно выбраться отсюда.

– Давай выбираться, – кивнула я. – В самом деле, сколько можно тут сидеть! Пора заявление подавать! Интересно, который час? Загс еще не закрылся? Кстати, как ты себя чувствуешь?

– С чего это ты беспокоиться стала?

– Как будущая жена я обязана заботиться о твоем здоровье.

– Сегодня намного лучше. Правда, я бы с удовольствием хлебнул самогонки. Без обезболивающего тяжеловато.

Рашид встал и попытался откинуть крышку. Крышка не поддавалась.

– Подожди, у тебя руки слабые, ты же ранен, – одернула я его и попробовала сама надавить на эту долбаную крышку. К моему великому удивлению, крышка не сдвинулась ни на сантиметр. Рашид принялся помогать мне, но и это ничего не дало. Спустя несколько минут Рашид взял меня за руку и грустно сообщил:

– Лора, наши дела плохи. Погреб закрыт.

– Что?!

– Крышка погреба не поднимается.

– А кто же нас теперь откроет? Где дед?

– Скорее всего, его убили.

– Как же мы отсюда выберемся?

– Вот этого я пока не знаю.

Застонав, я схватилась за голову. Хотелось разрыдаться в полный голос или выпрыгнуть в окно, которым тут и не пахло. Рашид почувствовал мое состояние и притянул к себе.

– Ну что ты раскисла? Подожди, Лариса, сейчас что-нибудь придумаем.

– А что тут думать? Тут и так все ясно! Считай, что нас с тобой закопали в могилу. Этот погреб очень похож на могилу! Просто здесь больше воздуха. Но насколько его хватит?! Мы умрем! Пройдет время, и мы обязательно умрем. Может, от голода, а может, по другим причинам. Долго мы не протянем. Нам никогда не выбраться отсюда! – Уткнувшись Рашиду в плечо, я дала волю слезам.

Рашид плотно зажал мне рот рукой.

– А ну-ка заткнись! Ты что, с ума сошла?! Может, в доме кто-то остался и нас услышат! Не дури, Лора! Успокойся, прошу тебя!

– Пусть лучше нас услышат и поскорее вытащат отсюда. По крайней мере, у нас будет шанс на спасение. А тут мы сгнием заживо.

– Пока мы еще живы, а если нас найдут, то обязательно убьют. Немедленно возьми себя в руки!

Я вытерла слезы и замолчала. Рашид ходил из угла в угол, засунув руки в карманы, и напряженно думал. Наконец он остановился и стал что-то переставлять на полках в неярком свете свечи.

– Что ты там ищешь? – устало спросила я.

– Да вот решил посмотреть, что тут есть. Вдруг нам придется сидеть тут до мартышкиного заговенья.

– Ну и что ты там нашел?

– Много чего полезного.

– Да? А точнее?

– Тут еды хватит на несколько месяцев. Одних только банок с соленьями штук сорок. В углу стоит бочонок квашеной капусты, несколько мешков картошки лежит. В общем, жить можно.

– Можно подумать, что картошку сырой едят! Хотя, говорят, от рака помогает.

Рашид, не обращая внимания на мои слова, продолжал шебуршить на полках.

– Ого, да тут и самогонка есть! – воскликнул он, вытаскивая огромную бутыль. – Молодец дед Егор, запасся на славу. Царство ему небесное! Хороший был дед, душевный… От тут каждую тропинку знал. Нам охотиться помогал. Пацаны в нем души не чаяли. У него мед такой вкусный, пальчики оближешь! Он этим медом даже наших пленников потчевал. Коммерсы здесь как на курорте сидели. Дед Егор им чайку горячего с медом принесет и с ложечки покормит…

– Что ж они сами не могли, что ли, есть?

– Не могли, ведь у них руки к батарее наручниками пристегнуты были.

– Тоже мне курорт, – усмехнулась я.

Рашид протянул мне бутыль и вложил в руку соленый помидор.

– Отхлебни, станет полегче, – сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева криминальной мелодрамы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература