Читаем Игра стоит свеч полностью

Румянец на ее щеках заиграл с новой силой, потому что Эш попал в самую точку. Его грубое мужское начало бередило ее воображение, заводило ее. Стол между ними был препятствием, которое ей хотелось уничтожить. От этих мыслей кровь вскипала в ее венах, соски возбуждались и проглядывали сквозь платье. Острое желание наполнило область между ног влагой. «Так вот что значит страсть, – думала она. – Будь смелее! Ты женщина, а не напуганная школьница».

Эш поднялся с кресла:

– Пойдем.

– Нет, сядь! – воскликнула Тэбби. В его намерениях не было сомнений. Но не это пугало ее. Ей было страшно, что она согласится. Никогда в жизни она не испытывала столь сильной, практически животной похоти.

Эш нагнулся и поднял ее с кресла, как маленькую девочку.

У Тэбби пересохло в горле.

– Посади меня обратно, иначе…

Эш не дал ей договорить:

– Ты заточила себя в клетку иррациональных мыслей и правил. Тебе кажется, что так безопаснее. Но я не представляю угрозы.

Говоря эти слова, он уже нес ее через зал. Тэбби понимала: ему наплевать на ее доводы и протесты. Он просто возьмет ее на руки и понесет, куда ему хочется. Тэбби вцепилась пальцами в его твердый, упрямый подбородок.

– Посади меня обратно в кресло! – процедила она.

– Если ты не доверишься мне, то не сможешь довериться уже никому, – уверенно произнес Эш, глядя в ее растерянное лицо. – А я, в отличие от других, по крайней мере, не вру тебе.

– Но при этом утаиваешь факты, подкупаешь всех подряд, только чтобы получить то, что тебе нужно!

Эш рассмеялся. Они уже поднимались по лестнице, и Тэбби твердо знала: пришло время принимать решение. Решение, которое она уже приняла. Ведь ей так хотелось повторить тот долгий поцелуй, воспоминания о котором навсегда останутся в ее памяти.

Эш поставил ее на ковер, чтобы открыть первую дверь. При этом он продолжал крепко держать ее руку, не позволяя ей сбежать. Дернув за ручку, он буквально втащил Тэбби к себе в спальню.

– Вот и наступила наша брачная ночь, – произнес он с самодовольной ухмылкой.

– Это не брачная ночь, – отрицала Тэбби, прижимаясь к двери спальни. – Наша свадьба не настоящая. – Она едва дышала. Ей действительно было некомфортно и немного страшно здесь. – Давай не будем обманываться. Никто из нас не строит планов относительно друг друга. То, что у меня на пальце кольцо, ничего не значит.

Эш не мог припомнить ни единого случая, чтобы женщина, оказавшись в его спальне, думала о чем-то другом, кроме секса. Или чтобы женщина пришла к нему в спальню, не строя на него дальновидных планов. И вдруг он осознал, что Тэбби была в его жизни тем самым глотком свежего воздуха, которого ему так не хватало.

– Я знаю. – Словно охотник, боящийся спугнуть жертву, Эш медленно подошел к ней, притянул к себе и обнял. – Но то, что это ничего не значит, только подпитывает наше желание.

– Это не более чем гормоны, – оспорила Тэбби.

– И это я слышу от женщины, которая даже не представляет, что ее ждет в постели, – томно произнес он, слегка касаясь губами ее губ.

Тэбби едва сдерживала дрожь.

– Я представляю… – И все же она не до конца понимала, как оказалась в его спальне. Как он прошел сквозь ее защиту? Почему она опять подпустила его столь близко? – Я представляю, что такое секс.

– Это будет не просто секс, – шептал Эш ей на ухо. – Это будет удивительный секс.

Он приспустил бретельку ее платья, коснулся теплыми губами ее плеча, слегка прижимая ее к двери. Несмотря на легкость и нежность его движений, Тэбби чувствовала, что огонь страсти разрывает его изнутри. И он действительно хотел обрушить на нее всю силу своего сексуального голода.

– Мне нравится твоя самоуверенность, – прошептала Тэбби, прерывисто дыша.

– Я думал, она тебя раздражает.

Тэбби привстала на цыпочки, обвила его шею и слегка наклонила к своим губам его голову.

– Хватит разговоров, – беспомощно шептала она в плену его горящих черным огнем глаз, жар которых она буквально ощущала на себе.

Резким движением Эш поднял ее с пола и опустил на кровать:

– Не хочу, чтобы тебе было больно.

– Пусть будет так, как должно быть, – ответила Тэбби, стараясь не думать над смыслом его слов. Ей хотелось списать происходящее на обычную женскую глупость, которая не могла больше сидеть взаперти и наконец вырвалась наружу. – Это будет встреча на одну ночь? – тихо спросила она.

Эш посмотрел на нее – удивление на его лице идеально сочеталось с этими волевыми, пылающими страстью губами:

– Нельзя все знать наперед, Тэбби.

– Я всегда все планирую заранее, – сказала она сдавленным голосом. – Мне нужно знать точно, где я, что я делаю и зачем.

Перейти на страницу:

Похожие книги