Читаем Игра слов полностью

Киваю водителю, одновременно залезаю рукой в потайной карман в рюкзаке и не понимаю, что я нащупала своими пальцами…что-то очень толстое и шершавое по ощущениям. Немного отодвигаю рюкзак от тела, чтобы внимательно рассмотреть на небольшом лучике света от лампы при входе в автобус.

Это что пачка денег?

На скорую руку расплачиваюсь наличными и прохожу дальше в салон. Вижу единственного пассажира автобуса. На переднем сидении сидит женщина старших лет, которая упрямо пытается положить в свою маленькую сумку какой-то пакет. Прохожу в самый конец, придвигаюсь в угол, подгибаю ноги под себя и пытаюсь выдохнуть, нормализовать свой пульс. Наконец, снова открываю карман рюкзака и пытаюсь убедиться в том, что мне не причудилось, что это не было галлюцинацией из-за моего стресса и усталости. Пересчитываю деньги…

Пять тысяч долларов.

Но как?

Как такое вообще возможно?

Мне удалось накопить всего лишь пятьсот баксов. Боже, это все Джейсон.

Спасибо тебе.

Не знаю, как бы я выжила без твоей помощи мой друг. Наконец закрываю глаза, и все что я вижу это мрак, от которого я пытаюсь убежать уже несколько лет, но впервые за это время, у меня действительно пока получается это сделать.

***

Чувствую, как сильная рука прикасается ко мне возле плеча. Мурашки пробегают по всему телу, немного усиливая ощущения постороннего прикосновения к моей руке. Распахиваю глаза и от яркого солнца, которое толстыми лучами светит через стекло автобуса прямо мне в лицо, тут же их прищуриваю. Смотрю на мужчину, который возвышается надо мной словно великан.

— Парень, конечная остановка, водитель просил тебя разбудить.

Чувствую, как вся кровь отливает от лица, сейчас скорее всего я выгляжу как живой мертвец. Плевать, главное, что я все ещё в безопасности.

— Кхм…да спасибо!

Мужчина снова поднимает бровь, видимо не ожидал, что парень окажется молодой девушкой с довольно миловидным голосом как мне кажется. Беру свой рюкзак, вес которого увеличился как оказалось на несколько тысяч долларов и накидываю его лямку себе на плечо следуя на выход. Как только спускаюсь с последней ступени автобуса, делаю глубокий вздох. Хоть в воздухе витает запах чего-то странного, запах выхлопной трубы автобуса, запах горячего асфальта, но я чувствую, что ни на есть яркий запах свободы. Мне кажется, если я сейчас протяну руку, то смогу ее потрогать, вцепиться своими руками стальной хваткой и никогда не отпускать.

Свобода.

Незнакомое слово для того, у кого ее нет. В нем было так мало силы для тех, кто ею обладал. Но для тех, у кого ее не было, это было то, о чем мы могли только мечтать. Желание, загаданное летящей в темноте ночи звёзды.

Я пошла на очень высокий риск и решила спрятаться прямо у него под носом. В том месте, куда он знает, что я не отправлюсь не под каким предлогом и чтобы не случилось.

Нью-Йорк.

Адам знает, что я не люблю большие города после смерти родителей. Хотя если подумать, я всегда не любила плотные сборища людей, многолюдные улицы, высотные здания. Все просто ухудшилось после их ухода. Мое состояние. С родителями мы жили в пригороде в Чарлстоне, Южная Каролина. А погибли они в Джексонвилле, в ужасной автокатастрофе, которая унесла с собой целых пять человеческих жизней, включая моих родителей. Авария произошла на мосте, водитель грузовика не справился с управлением после того, как его тормоза отказали. Возможно, эта авария так сильно повлияла на меня, возможно тот город, возможно то, что я осталась совсем одна, но я подала документы в учебные заведения в самые удаленные штаты, чтобы уехать как можно дальше, чтобы залечить свои раны. Залечить своё сердце. Я получила стипендию в Бостонском университете, собрала свои вещи и переехала.

Сбежала.

Ради учебы в Бостонском университете мне пришлось переступить через себя, и когда появился Адам, мне стало легче решиться на этот шаг и адаптироваться к новой жизни в Бостоне. Я почувствовала в себе силы ежедневно бороться со своими страхами, возникшими после смерти моих родителей. По нашему уговору мы должны были жить там, в Бостоне, до окончания моей учебы. А дальше переехать в пригород, как и мои родители. Не знаю почему конкретно я ненавижу большие города, скорее всего мне нужна помощь специалиста, мне нужно разобраться в себе, в своих страхах. Я боюсь больших городов, тем более такой большой город как этот. Адам говорил, что у меня агорафобия (прим. Агорафобия — это сложная фобия, проявляющаяся в виде боязни открытых пространств, больших скоплений людей, перехода широких улиц и площадей, пребывания в местах, которые невозможно покинуть быстро и незаметно для окружающих и т. д.) Не знаю на сколько были верны его догадки, но сейчас мне кажется, что моя фобия ухудшилась в несколько раз, ведь я даже не помню, когда последний раз выходила из дома. Я была заложницей своей судьбы, своих страхов, своих чувств.

Была его заложницей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература