Читаем Игра с огнем полностью

— Лиз, а ты не ошибаешься? — с улыбкой спросила Робин.

— А ты думаешь, что он выбросил Джес из головы?

— Я думаю только, что ему от меня не вырваться.

И они обе рассмеялись.

— Ну что ж, я бы хотела ошибиться, — сказала Элизабет.

Робин явно начинала ей нравиться.

— Кстати, что ты делаешь в субботу?

— Пока не знаю.

— Если ничего не случится, составь нам с Тоддом компанию. Мы поедем в клуб «Сэнд Пайнз» послушать «Друидов».

— А что там будет? Мне бы не хотелось мешать вам.

— Ты нам не помешаешь. Я пишу статью об этой группе для «Оракула». Так что для меня это не свидание с Тоддом, а задание редакции. А ты, глядишь, познакомишься там с каким-нибудь парнем. Ты сейчас можешь не отвечать. Подумай. Мы с Тоддом будем рады.

Робин минуту колебалась.

— Ладно, пожалуй, поеду, — наконец сказала она и встала со стула. — Мне пора домой. Скажешь Джессике, что я заходила, хорошо?

— Не беспокойся, непременно скажу, — улыбнулась Элизабет.

Джессика вернулась, когда Элизабет как раз вынимала из духовки запеченного цыпленка. Уловив идущий из кухни аппетитный запах, она мурлыкнула:

— М-мр, как вкусно пахнет!

— Сегодня вы все-таки почли нас своим присутствием.

— Ничего удивительного. Я тут живу. Спасибо, что выручила с ужином. Ты же знаешь, я в долгу не останусь.

— Знаю, но когда еще это будет! Я, во всяком случае, до этого не доживу.

— Ну, прости, что опоздала. У меня — м-м — было очень важное дело.

— Твое «важное дело», конечно, зовется Брюс Пэтмен?

— Откуда ты знаешь? — искренне удивилась Джессика.

— Да тут Робин заходила. Вы ведь договорились с ней встретиться сегодня вечером.

— Сегодня? Как это я перепутала? — Джессика разыграла забывчивость.

— Она очень расстроилась.

— Ну, это не смертельно. — Джессика пренебрежительно пожала плечами. — Мы хотели всего-навсего сходить с ней в магазин.

— Робин говорит, у вас имелись какие-то планы. Надо было ее предупредить, что будешь занята.

— Она не будет на меня сердиться. Мы еще успеем заняться ее внешним видом. Хотя дело это безотлагательное. Честно говоря, Лиз, я просто забыла о ней. Брюс подошел ко мне после уроков и предложил прокатиться по скоростной магистрали. Это было потрясно!

— Не вижу ничего потрясного в гонке по шоссе, — пожала плечами Элизабет.

— Мы мечтали с Брюсом, как будем проводить время.

На лице Джессики появилось то отсутствующее, мечтательное выражение, которое всегда сопровождало разговор о Брюсе.

— Ну и как же? — настаивала Элизабет.

— Вот сейчас я что-нибудь перехвачу и побегу к Брюсу. Докажу ему, что он не единственный теннисист экстра-класса в школе. Так что вы меня особенно не ждите. Я, скорее всего, вернусь поздно.

— Джес, а как же завтрашняя контрольная работа по химии?

— Ты все переживаешь о ней?

— А ты нет? Ты ведь ничего по химии не знаешь.

— Но до сих пор мне всегда удавалось проскочить. Правда?

Через полчаса Джессика уже была на теннисном корте Пэтменов, расположенном чуть ниже их великолепного особняка. С корта Ласковая Долина была видна как на ладони. Джессика даже разглядела внизу собственный дом. Небрежно поигрывая ракеткой, она шагнула навстречу Брюсу, едва он появился в дверях дома.

— Как мне здесь нравится! Вид просто восхитительный.

Брюс не отрывал глаз от длинных, стройных ног Джессики, прикрытых только короткой белой теннисной юбочкой.

— Мне тоже кое-что «нравится. Ладно. Идем играть!

— Сначала давай разомнемся. Достав мячик из коробки, Брюс стал подбрасывать его на ракетке.

— О таком вечере можно только мечтать.

— Конечно! А Лиз, бедняжка, сидит и учит химию.

— Твоя сестра не умеет радоваться жизни.

— Она боится завтрашней контрольной. Но у меня есть «секретное оружие».

— Какое оружие, девочка?

— Эмили Мэйер. Она сидит за одним столом со мной и по химии просто Эйнштейн. К тому же, у нее прекрасный почерк, крупный и четкий. Остальное, надеюсь, понятно?

Брюс понимающе хмыкнул и, отойдя в самый конец корта, сказал:

— А теперь забудь о сваей химии, — и, приготовившись подавать, скомандовал:

— Начали!

Он послал мяч на половину Джессики, как обычно, сильным, тренированным ударом. Джессика точно отбила подачу, послав «мяч вперед. Брюс очень удивился, но без особой радости.

— Ты это что? — воскликнул он.

— Ничего. Нащупываю свою игру, — ответила она, очень довольная собственным ударом.

Брюс был сильным игроком, но Джессика не сомневалась, что сумеет противостоять ему. Она не слышала, что он там шептал, но видела — улыбку у него с лица как ветром сдуло. Он снова послал мяч по диагонали, и снова Джессика красиво отбила его.

— Тебе не дают покоя лавры Крис Эверт Ллойд? — крикнул он из-за сетки. Это был отнюдь не комплимент.

— Твоя подача!

Перейти на страницу:

Похожие книги