Читаем Игра престолов. Часть I полностью

Выпад был достаточно справедлив. Темно-зеленый бархат дублета лорда был расшит целой дюжиной золотых оленей. Короткий плащ из золотой парчи, небрежно переброшенный через одно плечо, скреплялся изумрудной брошью.

– Есть и худшие преступления, – отвечал Ренли со смешком. – Например, одеваться, как это делаешь ты.

Мизинец игнорировал укол. Он смотрел на Неда с улыбкой, граничившей с наглостью.

– Много лет я мечтал познакомиться с вами, лорд Старк. Вне сомнения, леди Кэтлин рассказывала вам обо мне.

– Конечно, – отвечал Нед с холодком в голосе. Лукавая надменность слов задела его. – Насколько я понимаю, вы были знакомы и с моим братом Брандоном.

Ренли Баратеон расхохотался. Варис приблизился шаркающей походкой, прислушиваясь.

– Пожалуй, излишне близко, – проговорил Мизинец. – Я до сих пор ношу на себе знак его уважения. Брандон тоже рассказывал обо мне?

– Нередко, и с некоторым пылом, – ответил Нед, надеясь, что тема закрыта. У него не хватало терпения на игру, в которую они играли, на эту словесную дуэль.

– А я думал, что пыл не очень подходит вам, Старкам, – сказал Мизинец. – Здесь, на юге, поговаривают, что все вы сделаны изо льда и таете, когда едете ниже Перешейка.

– Я не намереваюсь таять в ближайшее время, лорд Бэйлиш. Можете не сомневаться в этом. – Нед подошел к столу совета и сказал: – Мэйстер Пицель, надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?

Великий мэйстер мягко улыбнулся из высокого кресла, замыкавшего стол.

– Достаточно хорошо для моих лет, милорд, – ответил он. – Однако, увы, быстро утомляюсь. – Клочки белых волос обрамляли широкий лысый лоб над добродушным лицом. Оплечье мэйстера представляло собой не простой металлический воротник, как у Лювина: две дюжины тяжелых цепей сплетались вместе, образуя массивное ожерелье, прикрывавшее плечи мэйстера до горла. На звенья пошел всякий известный человеку металл: черное железо, червонное золото, яркая медь, тусклый свинец, сталь, олово, бледное серебро, бронза и платина. Работу кузнеца украшали гранаты, аметисты и черные жемчужины, тут и там мелькали рубины и изумруды.

– Возможно, мы могли бы начать поскорее, – проговорил великий мэйстер, сплетая руки на большом животе. – Боюсь, что я могу уснуть, если ожидание затянется.

– Как угодно. – Королевское место во главе стола оставалось пустым, вышитый золотой ниткой коронованный олень Баратеонов скакал по его спинке. Нед занял кресло возле, как подобает правой руке короля. – Милорды, – произнес он официальным тоном. – Сожалею, что заставил вас ждать.

– Вы – десница короля, – отвечал Варис. – Мы рады угодить вам, лорд Старк.

Когда остальные заняли свои привычные места, Эддард Старк вдруг заметил, насколько он не свой здесь – в этой комнате, посреди этих людей. Он вспомнил, что Роберт говорил ему в крипте под Винтерфеллом. «Я окружен льстецами и глупцами», – сказал тогда король. Нед оглядел стол совета и попытался определить, кого здесь можно считать льстецом, а кого глупцом. Прикинув ответ, он промолвил:

– Нас лишь пятеро.

– Лорд Станнис отправился на Драконий Камень вскоре после того, как король уехал на север, – ответил Варис. – А наш отважный сир Барристан, вне сомнения, сопровождает его светлость по городу, как подобает лорду-командующему Королевской гвардией.

– Быть может, лучше подождать сира Барристана и короля? – предложил Нед.

Ренли Баратеон громко расхохотался:

– Если мы примемся ждать, пока брат мой почтит нас своим королевским присутствием, то заседание будет долгим.

– У нашего доброго короля Роберта много забот, – проговорил Варис. – И чтобы облегчить свою ношу, он доверяет нам кое-какие мелкие дела.

– Лорд Варис хочет сказать, что все эти хлопоты с монетой, урожаем и правосудием до слез утомляют моего царственного брата, – проговорил лорд Ренли. – Поэтому нам выпадает обязанность самим править страной. Время от времени король отдает нам распоряжения. – Он извлек из рукава туго скатанную бумагу, положил ее на стол. – Этим утром он повелел мне скакать вперед со всей поспешностью и попросить великого мэйстера Пицеля провести этот совет. У него есть для нас срочное поручение.

Мизинец улыбнулся и вручил Неду бумагу, запечатанную королевской печатью. Нед отковырнул воск большим пальцем и расправил письмо, чтобы иметь возможность прочитать срочное распоряжение короля. Но слова вызывали только возрастающее недоверие. Есть ли конец безрассудствам Роберта? А прикрываться его именем – все равно что сыпать соль на рану.

– Боги милосердные, – выругался он.

– Лорд Эддард хочет этим сказать, – объявил лорд Ренли, – что его светлость повелел нам провести великий турнир в честь назначения лорда Старка королевским десницей.

– Сколько? – кротко спросил Мизинец.

Нед вычитал ответ в письме:

– Сорок тысяч золотых драконов победителю. Двадцать тысяч тому, кто будет вторым. Еще двадцать победителю общей схватки и десять тысяч победителю среди стрелков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги