Читаем Игра престолов. Часть I полностью

Если ты не сделаешь этого, утром мы отправимся на охоту, и где-нибудь в этих лесах твоя лошадь споткнется, а ты вылетишь из седла и умрешь… так я скажу твоей матери. У нее женское сердце; в нем хватает доброты и для тебя, я не хочу причинять ей боль. Пожалуйста, не думай, что тебе удастся не покориться мне. Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем заколоть такую свинью, каковой ты являешься. – Руки отца уже обагрились до локтя, и он отложил нож в сторону. – Итак, выбирай. Ночной Дозор… – Он запустил руку внутрь туши, вырвал сердце и сжал его в кулаке, выдавливая кровь. – Или это…

Сэм рассказал свою повесть ровным безжизненным голосом, словно бы все это случилось не с ним, а с кем-то другим. Странно, отметил Джон, он даже ни разу не пустил слезу. Потом, когда Сэм договорил, они сидели рядом и какое-то время слушали ветер. И не было другого звука во всем мире.

Наконец Джон рассудил:

– Надо возвратиться в общий зал.

– Зачем? – спросил Сэм.

Джон пожал плечами:

– Там сейчас разливают горячий сидр или вино с пряностями, если ты предпочитаешь его. Иногда вечерами Дареон поет нам, если у него есть настроение. Раньше он был певцом… ну, не совсем, конечно, учеником певца.

– А как он попал сюда? – спросил Сэм.

– Лорд Рован из Золотой Рощи обнаружил его в постели собственной дочери. Девушка была на два года старше, и Дареон клянется, что она сама открыла ему окно, но перед отцом она назвала его поступок насилием… Так он и попал сюда. Когда мэйстер Эймон услышал его пение, он сказал, что голос Дареона напоминает ему гром, облитый медом, – улыбнулся Джон. – Жаба тоже иногда поет, если это можно назвать пением. Застольным песням он научился в винном погребке своего отца. Пип утверждает, что голос его можно уподобить моче, пролитой на говенную кучу. – Они вместе захохотали.

– Мне бы хотелось услышать их обоих, – признался Сэм. – Но они не захотят меня там видеть… – Он посмотрел с беспокойством. – Утром он вновь потребует, чтобы я сражался, так ведь?

– Так, – вынужден был ответить Джон.

Сэм неловко поднялся на ноги.

– Лучше попытаюсь уснуть. – Он спешно накинул плащ и медленно побрел прочь.

Остальные всё еще находились в общей комнате, когда Джон возвратился в обществе одного только Призрака.

– Где ты был? – спросил Пип.

– Я говорил с Сэмом, – ответил он.

– Вот уж истинно трус, – проговорил Гренн. – Когда он брал свой пирог, на скамье были места, но он побоялся даже сесть с нами.

– Лорд Ветчинский считает себя слишком важным и с такими, как мы, не знается, – предположил Джерен.

– Я видел, как он ест свиной пирог, – проговорил, блаженствуя, Жаба. – Как вы думаете, не из своего ли братца? – И он захрюкал.

– Прекрати! – отрезал Джон.

Все умолкли, поразившись его внезапной ярости.

– Послушайте, – произнес Джон в тишине и рассказал им о своем плане. Пип поддержал его, как и рассчитывал Джон. Потом заговорил Халдер, и слова его оказались приятной неожиданностью. Гренн сперва встревожился, но Джон знал, чем тронуть его. По одному сдавались и все остальные. Одних Джон переубедил, других улестил, третьих устыдил, пригрозил тем, кому необходимо. Наконец все согласились… все, кроме Раста.

– Вы, девки, можете поступать как угодно, – заявил Раст. – Но если Торн выставит меня против леди Хрюшки, я намереваюсь отрезать себе добрый кусок свининки. – Он расхохотался прямо в лицо Джону и оставил их.

Несколько часов спустя, когда замок уснул, трое из них нанесли визит в его келью. Гренн держал руки, Пип сидел на ногах, и Джон услышал прерывистое дыхание Раста, когда Призрак вскочил ему на грудь. Глаза лютоволка светились красными угольками, и зубы его самую чуточку прикоснулись к мягкой коже на шее парня, выпустив только капельку крови.

– Помни, что мы знаем, где ты спишь, – негромко сказал Джон.

На следующее утро Джон слышал, как Раст уверял Албетта и Жабу в том, что случайно порезался за бритьем.

Начиная с этого дня ни Раст, ни другие не причиняли боли Сэмвеллу Тарли. Когда сир Аллисер выставлял их против него, парни просто стояли на месте и отбивали неуклюжие удары толстяка. Если мастер над оружием требовал активных действий, они, приплясывая, легко ударяли Сэма по нагруднику, шлему и ногам. Сир Аллисер ярился и угрожал, называл всех трусами, бабами и еще худшими словами, но Сэм оставался цел. Через несколько вечеров по настоянию Джона он присоединился к общей вечерней трапезе и занял место на скамье возле Халдера. Прошло еще две недели, прежде чем он нашел в себе силы включиться в общий разговор, но со временем он начал смеяться рожицам Пипа и поддразнивать Гренна вместе со всеми.

Жирный, неловкий и запуганный, Сэмвелл Тарли не был дураком. Однажды вечером он зашел к Джону в его келью.

– Я не знаю, что ты сделал, – сказал Сэм, – но я знаю, что это сделал ты… – Он застенчиво отвернулся. – У меня никогда еще не было друга.

– Мы не друзья, – улыбнулся Джон, опуская ладонь на широкое плечо Сэма. – Мы братья!

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь льда и пламени (A Song of Ice and Fire)

Игра престолов. Битва королей
Игра престолов. Битва королей

Джордж Мартин.Писатель, ОЧЕНЬ рано и легко добившийся ОГРОМНОГО УСПЕХА.Начиная с рассказов и повестей, представлявших собой смелую смесь научной фантастики и «ужасов» (за произведения в этом жанре удостоен двух «Хьюго» и двух «Небьюла»), работал и в классической научной фантастике, но впоследствии стал подлинным МАСТЕРОМ фэнтези, которого критики ставят наравне с Р.Р. Толкином и Р. Джорданом.Перед вами – знаменитая эпопея «Песнь льда и огня».Эпическая, чеканная сага о мире Семи Королевств.О мире суровых земель вечного холода и радостных земель вечного лета.О мире опасных приключений, тончайших политических интриг и великих деяний.О мире лордов и героев, драконов, воинов и магов, чернокнижников и убийц – всех, кого свела Судьба во исполнение пророчества…

Джордж Мартин

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика

Похожие книги