На чувстве-воспоминании о «потерянном рае» основывается наша потребность в безусловной любви, дающей всеохватывающее чувство безопасности. На нем же частично основываются религиозная вера, потребность в некой мистической «свободе», достижении нирваны или «слиянии с Абсолютом».
Оказавшись перемещенными из рая в ад, из блаженства материнского чрева во внешний мир, мы утратили ощущение стабильности, защищенности и покоя. Вполне понятно, что нам хочется отыскать в непредсказуемо изменчивой действительности нечто неизменное и надежное, определенную «точку опоры» – что-то, во что можно было бы беззаветно верить, на что можно было бы полагаться.
Кто-то ищет человека, который бы понял и принял его целиком и полностью, любил бы его «таким, какой он есть», кто-то пытается отыскать опору в религии, философии, науке или искусстве.
Иллюзия «обретения потерянного рая» нередко возникает в период влюбленности. Связь между чувством влюбленности и воспоминаниями о младенческой связи с матерью ясно просматривается в процитированном ниже отрывке из романа Артуро Переса-Реверте «Дело чести».
– По-моему, я в тебя влюбилась, – сказала она, не отрывая взгляда от моря.
– Да ладно тебе, – пробормотал я – нужно же было сказать что-нибудь.
Но у меня пересохло во рту, и мне хотелось заплакать, прижаться лицом к ее теплой шее и забыть обо всем, даже о собственной тени. Я подумал, какой была моя жизнь вот до этой самой минуты.
…
«Распроклятая жизнь и распроклятое одиночество», – подумал я. И снова почувствовал то, от чего у меня внутри будто все размякло, как в детстве, когда мать целует тебя, и тебе так хорошо и уютно, и не подозреваешь, что это всего лишь передышка перед тем, как станет холодно и страшно.
– Иди-ка сюда.
Я просунул правую руку, все еще перевязанную ее платком, под затылок девочке и привлек ее к себе.
Она казалась такой маленькой, такой хрупкой, и от нее по-прежнему пахло, как от крохотного ребенка, только что проснувшегося в своей кроватке. Я уже говорил: мужик я неученый и плохо разбираюсь в чувствах, но тут понял, что вот этот запах – или воспоминание о нем, которое вдруг вернулось ко мне, – и есть моя родина и моя память. Единственное место на свете, куда я хочу вернуться и где хочу остаться навсегда.
Теперь посмотрим, как индийская религия определяют нирвану.
Нирвана – это высшее состояние сознания, состояние невыразимого покоя, вне пространства и времени, вне непостоянства эмпирического бытия, вне паутины желаний, вне бесконечного круга перерождений; отсутствие иллюзий, избавление от всех страстей, от всего преходящего, состояние подлинной свободы и погруженности в космическое сознание.
Не правда ли, описание вполне подходит к состоянию, которое испытывает ребенок в чреве матери?
Подсознательная потребность в оберегающем и защищающем родителе также становится источником веры в бога. Каким является этот таящийся в подсознании родитель? Согласно воспоминаниям о «потерянном рае», он всемогущ, несказанно к нам добр и милостив, он принимает нас такими, какие мы есть, он дарует нам защиту, ощущение стабильности, покоя и блаженства. Вам ничего не напоминает это описание?
Неудивительно, что чувство религиозного экстаза и безграничной любви к Богу, растворения в нем и исходящей от него благодати является полным аналогом младенческого чувства единения с матерью.