Читаем Игра киллера полностью

Истинные мотивы Хиро восходили к Будо – боевому искусству самосовершенствования. Будо, реминисценция чистого даосизма, вела воина к состоянию сатори, в котором человек полностью отказывается от своего физического существа, забывает технику и обращается в стихию. Как ветер. Бусидо, полное подобие Дзен. Таким был Хиро всегда – когда ел, спал, любил женщин, путешествовал, отнимал жизни. И сейчас, быстро скользя на юг по шероховатому бетону скоростного шоссе Эдлая Стивенсона, он пользовался ритмичным мельканием белых линий для входа в новую медитацию. Медитацию на тему, как найти и убить легенду.

– Терпение, теки, я иду.

Голос его был еле слышен за пением двигателя.

Хиро знал много способов выследить человека, в особенности убегающего. Знал, как внедриться в информационные системы местной полиции или Интерпола. Знал, как отслеживать информацию об угнанных машинах, о подмененных номерах, как слушать сообщения дорожной полиции. Он знал, как извлечь информацию из сведений о последних банковских операциях, об аренде машин, из зашифрованных рекламных объявлений в газетах, из расписания авиарейсов. Он знал, как использовать Интернет, ловить информацию минутной давности, слушать разговоры хакеров и взламывать шифры. И еще он знал, как прятать оружие и путешествовать налегке, выбирая обходные пути и наименее загруженные маршруты.

Около получаса назад Хиро услышал последнее сообщение по каналу Си-эн-эн о взрыве в аэропорту Куинси. Там было все, что нужно было Хиро.

«Самолет внутренних авиалиний стал ареной смертельной схватки двух известных террористов, которая завершилась чудовищным взрывом после приземления. Один человек погиб, один исчез, а все пассажиры самолета вздохнули с колоссальным облегчением – они остались живы».

Теперь воин Будо знал достаточно. Единственная вещь, которой не знал Хиро Сакамото, – сколько еще стрелков несутся сейчас параллельными дорогами в захолустный городок на берегу Миссисипи.

<p>9</p>

– Мам?

Белые простыни развевались на ветру, как страницы громадной книги.

За ними стояла крупная женщина с прищепками во рту, хлопотливо развешивая на веревке мокрое белье. Порывы ветра задирали подол ее джинсовой юбки, открывая паутину варикозных вен, толстые лодыжки и белые матерчатые туфли.

– Мам... вот тут человек, который хочет с тобой познакомиться.

Мики Куган нырнул в развешенное белье и отодвинул его в сторону, открыв стоящую с мокрыми колготками в руках Аннет Куган со встревоженным лицом. У нее были выгоревшие на солнце волосы и следы какой-то ушедшей красоты, унесенной бесчисленными стирками и непреходящим горем.

– Мики?

У женщины выпала изо рта прищепка.

Мики показал на Джо, который стоял в нескольких шагах от него, неловко переминаясь с ноги на ногу и потирая грязную повязку на правой руке.

– Это Джо, мм-м-мой новый друг, – сказал Мики. – Я п-п-п-пригласил его на обед, мама. Ничего, мам, если мой новый друг Джо останется к обеду?

– Боже милостивый, Мики!

Женщина уронила мокрое белье и подошла к сыну. Ощупала его щеку. Там наливались цветом синяки, краснели ссадины.

– Ради всего святого, что с тобой случилось?

Мики молча смотрел вниз.

– Мики?

Аннет бросила беспокойный взгляд на Джо.

Джо сделал шаг вперед, прижимая к груди раненую руку. В сломанном суставе сидела боль, неустанная, тупая, пульсирующая.

– Мэм, тут соседские мальчишки немного поозоровали. Я просто хотел удостовериться, что ваш мальчик доберется домой без приключений.

Аннет не ответила, повернувшись вместо этого снова к Мики и стряхивая пыль с его комбинезона.

– Это был младший Фрицел и его друзья? Мики? Это был Билли Фрицел и его компания?

Мики вяло кивнул.

У Аннет Куган слегка задрожал подбородок.

– Они опять хватали тебя за это место? Мики, они хватали тебя за это место, как в прошлый раз?

Мики передернул плечами и замотал головой.

– Мадам, у вас очень храбрый мальчик.

Джо на этот раз тщательно подбирал слова, стараясь разрядить ситуацию, добиться доверия женщины. Он понятия не имел, позволит ли ему эта тетка переступить порог своего дома. А часы по-прежнему тикали, и чем дольше Джо торчал снаружи на виду у Господа Бога и любого патрульного, тем больше был риск, что его засекут.

– Он отлично собой владеет, – добавил Джо.

Аннет взглянула на него в упор:

– Мы с вами знакомы?

– Нет, мэм. – Джо протянул здоровую левую руку и улыбнулся. – Меня зовут Джо Джозеф. Я независимый строительный подрядчик из Цинциннати, ищу места для строительства.

Женщина сжала руку Джо.

– Я благодарю вас за то, что вы сделали для моего сына.

– Не стоит благодарности.

– Он на самом деле не тот, за кого себя выдает, – вдруг тихо сказал ей Мики тоном заговорщика.

Руки Джо покрылись гусиной кожей.

Женщина резко повернулась к мальчику:

– Что ты говоришь, деточка?

– На самом деле он никакой не Джо, – сказал ей Мики. – На самом деле он Бэтмен, мама, но не м-м-может позволить, чтобы об этом знали. За ним гонятся злые л-л-люди и п-п-пытаются устроить на него засаду.

Перейти на страницу:

Похожие книги