Читаем Игра как жизнь полностью

Дома Артём вытащил из коробки маленький лёгкий серый пистолет с удобно легшей в руку, рифлёной квадратами, рукояткой. А ещё под стволом имелся встроенный лазерный целеуказатель, как гласила находящаяся в коробке инструкция, достающий на расстояние до двухсот метров. Красота!

<p>Глава 11</p><p>Делая добро, да не унываем…</p>

В Файролл Тём вернулся за полчаса до намеченной им встречи с Игором. В дом первого советника не пошёл, логично рассудив, что это не к спеху. Медальон у ведьмы уже отобрали, так что с этой стороны Стефания находится в безопасности.

Тём неспешно зашёл в «Весёлого поросенка», выбрал отдельно стоящий в дальнем углу обеденного зала небольшой, рассчитанный всего на шестерых едоков, дубовый стол, обычно резервируемый хозяином для особых гостей, и лёгким кивком головы поздоровался с молча наблюдающим за ним Мартеллино.

Тот так же не спеша, но и не мешкая, подошёл к норду.

– Доброго дня, господин Тём.

– И вам доброго, господин Мартеллино.

По тому, как спокойно трактирщик принял выбор стола, Тём похвалил себя за правильную оценку своего нового статуса в глазах хозяина трактира.

– Я жду друга и хотел бы заказать у тебя вино, которое мне очень хвалил инквизитор Клаус.

И через небольшую паузу, со значением.

– …Мой замечательный учитель. Вы же найдете бутылочку сухого красного вина для добрых гостей?

– Для добрых гостей говорите? Найдем, от чего же не найти, – и тоже через паузу: – господин ученик замечательного учителя.

Он подмигнул Тёму и собрался уйти.

– Марттелинно, постой. Ответь мне, почему ты не рассказал где Клаус, когда я тебя об этом спрашивал?

– А зачем?

– Мда. Справедливо. А если бы я тогда сказал тебе, что принят в ученики мессерэ инквизитора, это изменило бы твой ответ?

– А если бы я сказал тебе, что я приемный сын короля Федерика, ты бы поверил? – вопросом на вопрос ответил Мартеллино.

– А сейчас..?

– А сейчас я тебе поверил бы. Ещё до всего этого бедлама, поднятого первым советником нашего градоначальника в моей таверне, я имел разговор с мессерэ Клаусом.

– Как-то так я и думал. Что же, вопросов больше не имею. К вину закусочки соответствующей, на твое усмотрение. Клаус очень хвалил ваше умение вкусно готовить и правильно подавать к столу.

Лицо трактирщика расплылось в довольной улыбке. Видно было, что ему эта похвала чрезвычайно приятна.

– А вы случаем не мессерэ за столик ждете?

– Нет. Другого очень уважаемого на Севере господина.

– То-то я и подумал, что ещё рановато мессерэ Клаусу возвращаться в Троттир.

Мартеллино отошёл, ничего больше не добавив. Поди узнай, что он имел в виду. То ли инквизитор славно поработал в этом городке, вычистив его от заразы Тьмы, и она не скоро ещё снова пустит здесь корни, то ли нечто совсем другое. Тём усмехнулся своим воспоминаниям об обстоятельствах знакомства с учителем. А, скорее всего, за словами трактирщика стояли обе причины.

Игор зашёл в кабак как раз в момент, когда Мартеллино закончил расставлять тарелки на столе, присоединив к бутылке красного вина и двум небольшим винным чашкам зелень, пресные лепешки и выложенный кругами по блюду сыр различных сортов.

Игор широко улыбнулся Тёму и, окинув глазами стол, сказал:

– Неплохо живешь. Не богато, но изыскано.

– И тебе привет.

Тём крепко пожал протянутую ему руку, отметив про себя, что в своем отношении не делает разницы между человеком, с которым он позавчера общался в кабаке Иркутского аэропорта и его аватарой здесь, в виртуальном кабаке «Весёлый поросенок».

– Я бы сейчас с большим удовольствием принимал тебя у себя в домике на озере. Ну да проехали. Машинка понравилась?

– Не то слово! Прямо из рук выпускать не хотел.

– Вот и я о том же. Вот только ощущение защищенности штука обманчивая. Надумал оружие иметь – имей. Сам его люблю и имею, поэтому и тебя понял. По ерунде ствол не доставай, поменьше свети им и, вообще, не балуйся. Но уж если достал по какой-то причине, то будь готов нажать курок, не задумываясь. Впрочем, я уверен, ты и сам это прекрасно понимаешь. Ладно, предлагаю, по сырку куснуть и возвращаемся к делам нашим насущным.

Игор потянул лежащий с края тарелки твердый кусочек сыра. Тём подумал и достал из внутреннего круга более светлый и мягкий ломтик, пахнущий луговыми травами. Взятый им сыр оказался весьма пикантного пряного и резкого вкуса.

Усилив удовольствие от послевкусия сыра глотком действительно очень приятного вина, Тём впервые за все дни, что он провел вне игры, буквально физически ощутил, как радость и лёгкость жизни снова возвращаются к нему. Присутствующее в нем напряжение, коготками вцепившееся в него ещё в первое посещение им Радеона и достигшее своего пика во время «общения» с безопасниками корпорации, полностью ушло из него. Находясь здесь, в игре, Тём чувствовал себя свободным и защищенным. Этакий Одиссей, вернувшийся спустя много лет на свою родную Итаку. Думать о том, что этот мир ещё больше во власти Радеона, чем внешний, ему не хотелось. Не сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Андрея Васильева. Файролл

Похожие книги