Читаем Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 полностью

— Я не мог приехать раньше, хотя и очень хотел видеть вас. Пожалуйста, не думайте, что я пренебрегаю вами. Все дело в вас — я слышал, что у вас много друзей, и они ревнуют вас ко мне. Именно поэтому я так долго держался в стороне.

Принц говорил очень мягко:

— Я прошу вас лишь об одном. Сегодня вечером, лишь сегодня вечером, прошу вас, давайте поедем куда-нибудь, где мы будем укрыты от посторонних глаз. Только так мы сможем поговорить, и никто нам не помешает.

К веранде поднесли паланкин, и ей пришлось сесть в него и поехать вместе с принцем, хотя на душе у нее и было неспокойно. Она подумала о том, что люди все равно узна-

здний вечер, никто их не увидел. Паланкин остановился у веранды, где никого не было, и принц вышел, прошептав: «Луна светит слишком ярко, выходите быстрей.» Она была испугана, но поспешно повиновалась ему. «Здесь никого не бывает, и отныне мы будем встречаться здесь. В вашем благородном жилище я всегда беспокоюсь, что там могут появиться другие мужчины. Я никогда не могу чувствовать себя там непринужденно.» Его слова были нежны, и, когда наступил рассвет, он усадил ее в паланкин и сказал: «Хотел бы я поехать вместе с вами, но уже светло и я боюсь, что люди могут подумать, будто я провел ночь не дома.»

Он остался во дворце, а она, по пути домой, думала об этой странной поездке и о слухах, которые неминуемо пойдут в обществе. Еще она вспоминала о том, как необычайно красив был принц в лучах рассвета.

Его ответУж лучше торопиться домой вечером — Так грустно видеть вас рассветною порой Покинутым.«Вы уезжаете по утренней росе — Печально.Как мимолетны наши встречи*.

Мне очень жаль, но этим вечером мы не встретимся, потому что гадатели объявили этот день несчастливым для меня, и я не могу выйти из дома. Я чувствую, что злые духи где-то поблизости, и мне не хочется подвергать опасности ни себя, ни тем более вас».

Она чувствовала себя неуютно, потому что подобный ход вещей не мог продолжаться вечно. Но он приехал в том же самом паланкине и поторопил ее с отъездом. Ей было очень неловко перед своими служанками, но она все же проскользнула в паланкин. Оттуда, где они были в прошлый раз, доносились голоса, поэтому они

Д'

5Ж5Э2

, поехали к другому зданию. На расах свете, когда пели петухи, он вышел с нею на улицу.

— Я не дождусь следующей ветре-S чи, — сказало он.

Ill — Все это не может продолжаться вечно, — ответила она.

Й Он повернулся и пошел в сторону дома.

Прошло два или три дня. Был ве-!| чер.и изумительно ярко светила луна. Она вышла на веранду, чтобы полюбоваться лунным светом, и тут ей вручили письмо: «Что вы делаете Sx в это мгновение? Должно быть, любуетесь луной?

' думаете ли вы, как и я О луне над склоном горы? Сердце тоскует о той короткой приятной ночи — Крик петуха будит так скоро!»

Это письмо пришло весьма кстати, потому что в тот момент она думала именно о луне, которой не

Свет той же самой луны лился вниз. Вспоминая об этом, гляжу на нее сейчас, Но неспокойно на сердце

И нет радости При виде луны.

Весь день она просидела в одиночестве. Вечером принц вновь приехал к ней, но она не узнала об этом. Слуга принца заметил пустой паланкин, стоящий у ее дверей — как будто, у нее были гости. Принц решил уехать. Теперь он поверил слухам. Он был очень зол, но не мог расстаться с ней просто так и написал ей письмо: «Знаете ли вы, что вчера вечером я был у вашего дома? Как грустно, что вы даже не знаете об этом.

Вокруг холмистого острова Вздымаются высокие волны, Зловещий вид!»

Она получила это письмо в

ЗЗЕйЕЫ

Должно быть, всему виной языки клеветников!

Вы — мой единственный долгожданный остров

И никаким волнам не скрыть его!

Так она написала, но принц, несколько обеспокоенный тем, что он видел предыдущей ночью, не писал ей долгое время. Наконец от него все же пришло ПИСЬМО:

Любовь и отчаяние живут в моем сердце, И нет мне покоя.

Она было хотела ответить, но потом постыдилась объяснений. В конце концов она написала таю ♦Пусть все будет, как вы пожелаете, но, если нам суждено расстаться, мне бы не хотелось, чтобы ожесточение поселилось в вашем сердце».

С тех пор он редко писал ей. Однажды ночью, когда все было залито ярким лунным светом, она лежала в постели

Из своего пустынного дома

Она смотрит на луну.

Он не приходит,

А ей некому облегчить своего сердца — В доме никого нет.

Она послала слугу, чтобы он пере-дал это стихотворение Укон-но Дзо. 1 Как раз в это время принц находился вместе с другими придворными при ] государе. Когда он вышел из покоев императора, Укон-но Дзо передал ему письмо. «Готовьте паланкин», — сказал принц.

Дама сидела на веранде и глядела I на небо. Услышав, что кто-то приехал, она приподняла бамбуковую да занавеску. Принц был не в придвор-Й ных одеяниях, но в повседневной одежде, которая ей нравилась гораз-[Ц| до больше. Он тихо положил листок w со своим стихотворением на ее рас-Н крытый веер и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии