Читаем Идущий в тени 3 полностью

– То, что неплохой, мы поняли, когда ты ударил Громульку, вот он стонал-то! А ведь он сам один из лучших охотников! Вот только не слишком ли жесток был удар?

– Нет, я удержал часть силы удара и бил так, чтобы не убить, хотя это и отступает от моих правил – я не привык щадить тех, кто пытается убить меня.

– Сдержал удар?! – по рядкам воинов прошёл шёпот переговоров. – А почему ты отступил от своих правил?

– Предположил, что из-за отсутствия адекватной коммуникации могло возникнуть недопонимание. Его же смерть лишь усугубила бы эту проблему.

– Примерно так и есть, Громулька побоялся вести в стан чужака и ослушался приказа. Он умён, редко ошибается, и мы бы его послушали, но Гроль тоже умён и ошибается ещё реже, хоть и рыбак. Он сказал Громульке, что ты можешь с лёгкостью его убить, но тот не послушал и вот, чуть не поплатился жизнью.

– Надеюсь, он убедился, что, желай зла, я бы его причинил.

– Убедился.

– Хорошо. Я бы хотел вернуть тебе и Гролю средства за потраченные кристаллы.

– Как скажешь, только давай об этом позже, сначала надо пообщаться со старейшинами, отдохнуть, а там может и сходишь на Саблезуба. Гроль говорит, что ты хотел на него поохотиться.

– Да, хотел. Но ты прав, сначала стоит поговорить со старшими, во всём должен быть порядок.

– Мудрые слова, я запомню. Пойдём, старейшины соберут круг лишь завтра, а ты как раз отдохнёшь с дороги.

– Пошли.

Глоролх привёл меня к двухэтажному строению, отпустил воинов, а меня пригласил внутрь. Как оказалось, это было его жилищем. Внутри было чисто, чувствовалась женская рука, но в доме больше никого не наблюдалось. Обстановка была не то что скудная, скорее каменная. Из камня тут было всё: столы, стулья, пол, стены, закуток, похожий на кухню, и даже миски. Единственное, что выделялось – ложки, они были выточены из кости. Глоролх налил две тарелки супа, чем-то похожего на уху, только с другими составляющими, одну тарелку взял себе, вторую поставил передо мной и принялся есть. Всё это он сделал в полной тишине, не проронив ни единого слова. Я поступил так же, мало ли какие обычаи у этого народа, может я скажу слово за столом, а это всё равно что плевок в лицо хозяина дома.

После того, как мы поели, Глоролх собрал тарелки, отнёс в кухонный закуток и жестом пригласил за собой. Привёл он меня в комнату, где из мебели была лишь одна каменная кровать, и, жестом указав на неё, удалился. Долго мучиться вопросами на тему его поведения я не стал, – бесполезно это – гадать, не имея информации, – поэтому лёг, усилием воли очистил голову и заснул. Завтра расставит все точки над "i", пока же стоит просто отдохнуть.

Глава 2.

Встал, а точнее, вскочил я в полпятого утра и на автомате перетёк в боевую стойку, чем сильно испугал разбудившую меня девочку, стоящую у порога. Убрав клинки на место, я присел на колено:

– Извини, я не хотел тебя пугать, сон страшный снился, вот я и вскочил.

Ободряюще ей улыбнулся и оглядел. Выглядела она лет на двенадцать, хотя не знаю, насколько точно можно судить возраст этой расы по моим, человеческим меркам. Та же серая кожа, волосы костяные, но, в отличие от мужских, они зачёсаны назад, а не стоят гребнями. Из одежды всё та же тога, девочка переминается с ноги на ногу и теребит в руках костяную куклу. Глаза фиалкового цвета широко раскрыты, она открыла рот, закрыла, затем, глубоко вздохнув, затараторила:

– Мы пришли из гостей, а папка сказал, что гость дома и что он другой, не как мы. Папка запретил ходить, но мне было интересно, и я тихонько пошла, я тихо хожу, а ты как вскочишь, и я испугалась. Ты не сердишься?! А ты и правда не такой, как мы. Кто ты? Я Лила!

Вот это тараторка! Выпалить такую фразищу на одном вздохе. Ещё раз ей улыбнулся и постарался ответить максимально чётко.

– Не переживай, не сержусь. Я человек, так называется наша раса, зовут меня Мираж. Очень приятно с тобой познакомиться.

К концу моего диалога поднялся Глоролх, он оглядел комнату, его взгляд задержался на мне, после остановился на дочери:

– Лила! За непослушание ты будешь наказана! Живо в комнату!

Девочка понуро опустила голову и побрела к себе, за спиной отца она обернулась. Уже вставая, я ободряюще подмигнул ей, и та, улыбнувшись, побежала уже не так грустно. Глоролх заметил это, но виду не подал.

– Извини, Мираж, не уследил за ней, умеет она прокрасться как мышка.

– Ничего страшного, всё нормально.

– Кстати. Хочу тебя поздравить, ты с честью выдержал испытание тишиной.

«Поздравляем, вы выдержали испытание тишиной, награда: +1 репутации среди Булроушей».

– А я-то думал, может обидел тебя чем.

– Нет. Извини, я не подумал, что ваши законы и ритуалы могут отличаться от наших, и принял тебя как посланца из соседнего селения.

– Эх, к сожалению, я не знаком с вашими законами, подскажешь мне, если что?

– Конечно! У нас их не так уж много, но я постараюсь тебе помогать, если что замечу.

– Спасибо.

– Идём завтракать?

– С удовольствием!

Перейти на страницу:

Похожие книги