Джерри недовольно застонал.
— В любом случае я не занимаюсь этим делом, — отрезал он. — Я вижу, ты очень переживаешь из-за этого происшествия, но совершенно зря. Какое отношение эта смерть может иметь к Таннеру Грину?
— Джерри, я расспрашивал Руди Йорбу о Грине незадолго до того, как его убили, — сказал Диллон.
Он не собирался рассказывать Чиверу о том, как проник в гараж, основываясь на сведениях, полученных от Руди, хотя, по сути дела, Чивер сам предложил ему сделать это.
— Послушай, Джерри, с какой стати человек пойдет вдоль шоссе посреди ночи?
— Как это с какой? У него закончился бензин. Возможно, он искал заправку, — объяснил Джерри.
— Разве он не был членом автомобильного клуба? — спросил Диллон.
— Мы не нашли карточки в его бумажнике. Так что здесь нет никакого секрета.
— Правда? А я так не думаю. В наши дни у всех есть мобильные телефоны и каждый может позвонить в техпомощь.
— У него была старая машина, он не был членом автомобильного клуба, куда ему было звонить? Какой-то пьяный сбил его на дороге и скрылся. Брось, Диллон, тебе везде мерещатся заговоры. — Джерри пригладил волосы и покачал головой. — Не то чтобы уж я совсем отрицаю связь между этими двумя убийствами, но у меня нет улик, которые подтверждали бы ее.
— Неужели у тебя совсем ничего нет? — поинтересовался Диллон.
— Я же говорил тебе, что не веду это дело. Обратись в отдел по расследованию дорожно-транспортных происшествий.
— Чивер, и какой ты после этого полицейский? — спросил Диллон.
На мгновение лицо Джерри Чивера приобрело такое выражение, словно он сейчас взорвется, но он опустил глаза, стиснул зубы, а затем снова поднял голову:
— Пойми, так организован наш департамент. Я посоветовал бы тебе обратиться к Лину Дурсо. Лин и его напарник занимаются этим делом. Они отличные специалисты, и у них прекрасная команда криминалистов, которые изучат место преступления, тело, одежду убитого и все, что имеет отношение к преступлению. Я уверен, что если какая-то связь и существует, то они, то есть мы обязательно ее установим.
Диллон заметил, что Чивер не смотрит на него. Он с удивлением уставился в окно своего кабинета.
Диллон обернулся и тихо застонал. На улице стояла Джесси Спархоук. Ее глаза расширились от изумления, когда она увидела его. На мгновение он решил, что Джесси сейчас же развернется и уйдет. Но она не сделала этого. Просто стояла на месте, широко распахнув большие, удивительно невинные глаза. Диллон почувствовал, как его сердце учащенно забилось, и мысленно выругался. Он снова спросил себя, почему эта женщина кажется ему такой неотразимой.
Он стоял как вкопанный, когда Джерри подошел к двери и открыл ее.
— Простите, что я вот так к вам врываюсь, — смущенно произнесла Джесси.
— Диллон как раз собирался уходить, — сказал Джерри.
Сначала Диллон хотел выдумать какой-нибудь предлог и остаться. Но затем решил не делать этого. Пусть Джесси сама решит, хочет ли она ему рассказать все или нет. Она должна доверять ему.
К тому же если она хотела переговорить с Чивером с глазу на глаз, то Ринго мог подслушать их разговор и сообщить затем ему, если узнает что-то интересное.
Диллон вежливо поздоровался с Джесси и покинул кабинет. Он решил употребить это время с большей для себя пользой. Диллон вышел в коридор и спросил у дежурного сержанта, где можно найти детектива Дурсо.
— Прошу вас, садитесь. Чем могу помочь? — спросил Джерри Чивер.
Джесси расположилась на стуле напротив Чивера, который присел на край своего стола.
— Вы ничего больше не выяснили об убийстве Таннера Грина? — спросила она без лишних вступлений.
Чивер удивленно приподнял брови и медленно проговорил:
— Понимаете, следствие требует времени. К сожалению, обычно преступления раскрываются не так быстро, как это показывают в детективных фильмах.
— Я знаю. Просто мне немного тревожно, — сказала она.
— Однако у нас есть несколько версий, — продолжил Чивер. — Мы делаем все, что в наших силах, и я уверен, что в конечном счете мы выясним правду. Но возможно, вы вспомнили нечто важное, что ускорило бы этот процесс?
— Вообще-то нет... я просто хотела спросить вас о самом мистере Грине.
— Что? А зачем вам это? — поинтересовался Чивер.
— Я хотела бы знать, не было ли у него брата-близнеца или просто брата, который был бы на него похож?
Чивер выглядел озадаченным, он встал, обошел стол, нажал несколько клавиш на своем компьютере, затем поднял глаза и посмотрел на Джесси.
— Нет. Никаких братьев и сестер. Он был единственным сыном Мэтью и Вирджинии Грин, и они оба давно умерли.
— Ох, — вздохнула Джесси, не скрывая огорчения.
Отлично. Как она и опасалась, ее вопрос оказался совершенно нелепым, и теперь Чивер уставился на нее так, словно вознамерился глазами просверлить в ней дырку.
Она вскочила.
— Простите. Не хочу больше отнимать у вас время.
— А почему вас заинтересовали его родственники? — спросил Чивер.
Он тоже встал, чтобы проводить Джесси.