Читаем Идущие в ночь полностью

У меня, безусловно, имелись три монеты. У меня имелось куда больше трех монет, да к тому же я мог расплатиться и не монетами, а самоцветами, или, там, пряностями. Но потому все это у меня и не переводилось, что я не спешил делиться своим кровно заработанным с разными пронырами вроде этого.

– Послушай, борода, – я сменил тон на выдержанно-миролюбивый. – Неужели я похож на человека, у которого есть целых три монеты?

– Та похож на человека, – нагло ухмыльнулся карлик, – у которого есть целых сто тридцать семь монет в кошеле на дне вот этого двумеха, тридцать монет рассыпным серебром в другом кошеле – в сумке, шестьдесят три самоцвета в шкатулке рядом с первым кошелем, в двумехе, по тридцать четыре меры хадасского перца и корицы…

Я невольно разинул рот. Тьма! Да я сам не знал, сколько именно у меня осталось монет!

– …я уж не говорю об оружии и мелких, но ценных безделушках, которыми можно расплатиться, – закончил карлик. – Так что не пудри мне мозги, уважаемый.

– М-да, – протянул я. – Может, ты заодно знаешь, как меня зовут?

– Нет, – спокойно ответствовал карлик. – Это мне ни к чему.

Но ухмылка и не подумала сойти с его самодовольной бородатой рожи.

– А теперь меня послушай, грамотей, – я резким движением схватил его за ворот и рывком приподнял в воздух. – Сейчас я возьму нож, который тебе так по нраву. Вот этот, хадасский. И вспорю тебе брюхо. А потом затолкаю тебе кишки в глотку. Идет?

Карлик изумленно мигнул.

– Но… я же тогда не расскажу тебе о надписи!

Я рассмеялся. Далась ему эта надпись! Путь к У-Наринне я и так видел яснее ясного. С холма на юг, а потом отклониться к востоку немного. Всего и делов-то, что прислушаться к себе.

– Я знаю, куда иду, и без твоей паршивой надписи, – проворчал я. – Просто ты мне не понравился. И надоел до маленьких джерхов.

Неожиданно карлик извернулся, пихнул меня ногой в живот и вырвался. Упал на четвереньки, но проворно вскочил и намерился шмыгнуть куда-то за камень, но позади него неслышно возник Корняга, даже не скрипнув ни единого раза, и от души приложил подобранным где-то корявым сучком по темени. Карлик безмолвно рухнул мне под ноги.

– Молодец! – похвалил я Корнягу. – Правильный пень!

Тот едва не засветился от гордости.

– Да чего там! Пара пустяков. Мне он тоже не понравился…

Я ухмыльнулся.

– Я даже знаю почему, дорогуша.

Корняга насторожился.

– И почему?

– Потому что он слишком похож на тебя. Такой же нагловатый и самоуверенный враль. Было бы странно, если бы вы друг другу понравились!

За спиной фыркнула карса. Карлик очнулся было, но, увидев совсем рядом с собой зубы, желтые глаза и кисточки на ушах, снова лишился чувств. Тури брезгливо понюхала бороду карлика и отошла в сторону.

«Ну? – вопрошал ее взгляд. – Долго мы собираемся тут торчать?»

– Нет, недолго. Сейчас потрясу этого уродца и дальше поедем. Потерпи чуточку, милая, ладно?

Карса равнодушно распахнула розовую пасть. Зубки у нее и впрямь производят впечатление!

Я легонько похлопал карлика по щекам, но тот либо притворялся, либо действительно перепугался сильнее, чем мне показалось.

– Может, бросим его? – с сомнением протянул Корняга. – На кой он нам?

Но я уже принял решение и не собирался его менять. Карлику я задам всего один вопрос. Задам – и уеду.

– Не думаю, что ты поступаешь правильно, – ответили мне. Я сначала хотел прикрикнуть на обнаглевшего сверх всякой меры Корнягу, но тут сообразил, что голос-то звучал не его.

Распрямился я быстрее освобожденной пружины.

У камня сидел на толстом бревне, которого еще секунду назад не было, Жош. Мой приемный отец. Погибший много кругов назад при резне в Храггах.

Дыхание у меня перехватило. Тьма! Что происходит?

– Здравствуй, Моран. Я рад, что ты все еще жив.

– Кто ты?

– Тот, кого ты видишь. Анхайр Жош.

– Но ведь ты умер в Храггах!

– Не далее как несколько дней назад ты тоже умер. И что же?

Действительно – что же? Я, широко распахнув глаза, глядел на Жоша.

– Где ты был все эти круги?

– Это неважно, Моран. Я – нигде, и пребуду там вовеки, если вы с Тури сделаете все, как надо. Я умоляю тебя, не совершай ошибки.

– Ты говоришь об этом карлике?

– Не только. Но и о нем тоже.

– Но зачем мне надпись на камне? Зачем мне этот мелкий вымогатель с нечистой бородой и бегающими глазками? Я знаю, как идти в У-Наринну. Прекрасно знаю.

Жош устало прикрыл глаза, и от этой до боли знакомой картины у меня перехватило дух.

– Путь в У-Наринну лежит через каждого из нас. Каменный лес пророс в людских душах – там лишь холод и мрак. Холод, мрак и камень. Куда подевались тепло и свет? Куда подевалась доброта? Как ты можешь придти в У-Наринну, не найдя пути среди мертвого камня собственной души? В лабиринте, где ты обречен скитаться до конца дней? Неужели тебе нравятся холод, мрак и камень, Моран? Неужели тебе не хочется, чтоб внутри было светло и тепло, как в Храггах, пока их не отыскали следопыты Чистых братьев?

Слова застряли у меня в горле. Я снова почувствовал себя маленьким и глупым щенком рядом с матерым, седым и умудренным долгой жизнью вулхом.

Тьма!

– Что с тобой, Одинец? – удивленно проскрипел Корняга. – С кем ты разговариваешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы