Мы позвонили в одиннадцатую квартиру. Дверь отворилась. На пороге стоял Питер. Мы проследовали за ним в тусклую гостиную с задернутыми бархатными шторами, роялем и комнатными растениями. Там были еще две женщины – Шерил, которая тоже будет преподавать английский и которую я помнила по установочному собранию, и венгерка – примерно ровесница Питера.
Все уселись, мы с Оуэном – на мягкий диван, Питер с Иваном – в кресла напротив, Андреа, венгерка, – на деревянный стул с множеством ангелов. Шерил устроилась на ковре у рояля.
– Слушай, ты уверена, что на стуле тебе не будет удобнее? – спросил Питер.
Шерил покачала головой.
– Я тут с сумкой, – мягко ответила она.
Андреа совсем недавно вернулась в Будапешт, и теперь дает уроки английского. Бабушка Питера сейчас в гостях играет в канасту. У Дэниела мать родом из Венгрии, но сам он по-венгерски не говорит.
– А почему он не говорит по-венгерски? – спросил Иван.
– Наверное, потому что в Вермонте по-венгерски говорить не с кем, – ответил Питер.
– Мог бы говорить с матерью, – сказал Иван.
Когда он это произнес, я почувствовала вину, поскольку с матерью мы обычно говорим по-английски. Инфантильная манера, подумала я, как всё американское.
– Как дела у
– Нормально, – бодро и в то же время грустно ответил Иван. – Всё так же.
– Она не заезжала в Будапешт?
– Нет, мы встретились в Париже, автостопом съездили в Италию и Швейцарию, а потом она отправилась домой. Всё лето будет в Кембридже учиться у Фогеля.
– У «старого сурового тирана»?
– Они, похоже, ладят.
– Правда? Что ж, тогда она наверняка многому научится.
Иван нахмурился. – Не знаю, сколько еще она собирается так прятаться, откладывая день, когда станет наконец специалистом. Она вечно прячется за какие-нибудь преграды, за Гарвард.
– Она
– Любит, любит. Не хочет уезжать. Она уже знает классический китайский, корейский и японский, но вот опять нашла очередную причину, чтобы не заниматься собственной карьерой.
– Классический китайский не похож на современный, да?
– Вообще другой язык.
– А вот японский должен ей пригодиться.
– Почему ты так считаешь?
– Она будет уже знать некоторые китайские иероглифы.
– Кандзи – лишь небольшая часть японского, – сказал Иван. – Остальная грамматика основана на катакане.
– Да, я знаю, что у них есть фонетическая азбука для иностранных слов, но корни – в основном китайские.
– Нет, у них –
По мере их беседы раздраженность в голосе Ивана нарастала, в то время как улыбка Питера становилась всё любезнее. В дверь позвонили. Вошли двое – Фрэнк, которого я помнила по собранию, и Габор, незнакомый парень с густыми бровями и пластиковым пакетом с обувью. – Приторговываю туфлями, – рявкнул Габор.
– Ладно, давай сейчас положим их у дверей, – сказал Питер.
Иван с Габором кивнули друг другу – то есть они уже знакомы.
– А ты,
Фрэнк с Иваном вместе ходили на курс по Достоевскому. Они принялись ругать профессора – это был тот же профессор, который у нас преподавал роман девятнадцатого века. Габор сел рядом со мной, уставился мне в лицо и произнес что-то четырехсложное, похожее на чиханье. Может, он – про туфли? – подумала я сначала. Но когда он повторил, поняла, что это – «привет, как дела?» по-венгерски.
– Нормально, спасибо, – ответила я.
– Габор! Не грузи моих учителей, – сказал Питер.
– Рано или поздно им придется научиться, – заметил Габор. – Чтобы
Когда пришли остальные преподаватели, мы отправились в наш хостел. Все поехали с Питером на трамвае, а мы с Иваном и их вещами – на машине. В поле зрения появилась река с массой мостов, на берегу вырос готический фасад парламента – изощренный и органический, напоминающий коралловую формацию или нечто, затейливо изъеденное термитами. Вдали над кронами виднелась бронзовая женщина – казалось, она парит, держа над головой древесный лист; Иван объяснил, что это – памятник советским освободителям.
Оказалось, что хостел – это общага, которая служит хостелом лишь в каникулы. В мрачном лобби в будке горела лампочка и сидел пожилой человек. Он нехотя извлек из-под стойки журнал регистрации. Иван наклонился вперед и указал на одну из страниц. Человек что-то сердито сказал. Иван ответил ему любезным тоном. Но не сработало – человек захлопнул журнал и сложил руки.
– Без Питера он ключей не даст, – сообщил Иван.
Вместе мы перенесли все вещи из машины наверх, поднявшись на половину лестничного пролета – к лифту в темном коридоре рядом со столовой. Там пахло жизнью – тем, что для некоторых людей составляет жизнь. Иван прислонился к стене. Я села на свой чемодан. Иван посмотрел на часы.
– Что они так долго? – сказал он. – У меня встреча на Дунае со школьными друзьями.
– Ясно, – произнесла я.