Читаем Идеальный обман (ЛП) полностью

Я слегка ухмыляюсь.

— Не можете позволить? Она же взрослая женщина. Я хотел извиниться перед ней и проделал весь этот путь, потому что она очень много для меня значит.

— Прости, Хадсон. Я не сомневаюсь, что она много для тебя значит, но она моя дочь, и для меня она тоже много значит, — говорит он. — Ты нарушил свое обещание. Ты обещал мне, что не обидишь ее, но обидел. Только за одно это я не позволю тебе увидеться с ней. К тому же, ты солгал мне. Ты пришел в мой дом, сказав, что влюблен в мою дочь и хочешь жениться на ней. Как выяснилось, ты просто использовал ее.

— Я уважаю ваши чувства, Абель, и вы правы. У вас есть все основания презирать меня и все, что со мной связано, — оправдываюсь я. — Но прошу, позвольте мне увидеть ее хотя бы на минуту. Я просто хочу извиниться, а после этого больше никогда не потревожу ее.

Абель сжимает губы в тонкую линию и нервно выдыхает воздух через свой раздувающийся нос.

— Послушайте, — говорю я. — Я никогда не умел принимать отказы, и именно поэтому мы оказались во всей этой заварухе. Я пытаюсь все исправить.

— Я ценю твою настойчивость, Хадсон. — Абель наклоняет голову. — Но я намного упрямее тебя. Если хочешь, я могу простоять с тобой здесь всю ночь, но все равно не позволю тебе увидеть мою дочь. Так что прекращай тратить мое и свое время. Возвращайся в свой город, где тебе самое место. Мы не разделяем ваши ценности. Не здесь.

— Справедливо. — Я вздыхаю, чувствуя себя побежденным, как никогда в жизни. — Вы можете просто передать ей, что я не злюсь на нее, да вообще не имел никакого права злиться?

Он ничего не отвечает, но это и не нужно. Ответ кроется в его холодном, бесчувственном взгляде.

Развернувшись, я ухожу, сажусь в свою арендованную машину и отъезжаю от дома Коллинзов, направляясь на север, к холму, где одним приятным весенним вечером мы гуляли вместе с Мари.

Проезжая мимо особняка в стиле королевы Анны и европейского романтизма, который в детстве Мари представляла своим замком, я сворачиваю за угол и замечаю обветшалый дом в стиле прерий с ярко-красной табличкой «ПРОДАЕТСЯ» на переднем дворе.

Обидно, что кто-то позволил прийти в упадок такому шедевру.

И я не могу добровольно оставить это историческое произведение искусства распадаться и дальше.

Свернув на заросшую подъездную дорожку, я достаю свой телефон из кармана. Прежде чем успеваю сообразить, что делаю, уже набираю номер, указанный на табличке.

— Алекса Лоуэлл, агент по недвижимости, слушает.

<p><strong>Глава 37</strong></p>

Мари

— У тебя уже хорошо получается. — Подруга моей мамы, Терри, потягивает моккачино, который я приготовила минуту назад, и хлопает меня по плечу. — Очень хорошо. Если тебе что-нибудь понадобится, я буду в офисе. Вы ведь справитесь вместе с Джейми, верно? Утренняя суматоха скоро закончится.

Я дома всего неделю, а родители уже подыскали мне работу. Такое ощущение, что я снова в колледже, но рада, что мне есть чем заняться. Если буду сидеть дома без дела и размышлять обо всем на свете, только ухудшу себе настроение.

На двери звенят колокольчики, входит женщина. Джейми называет ее по имени и спрашивает, принести ли ей то же, что и обычно.

Затем входит пара парней из телефонной компании, поэтому я подхожу к прилавку, чтобы принять их заказы, пока Джейми возится с кофемашиной.

— Маленький кофе, — говорит первый. — Сливки. И два кусочка сахара.

Парень забирает свою сдачу и не оставляет ни цента на чай в специально отведенной банке в нескольких сантиметрах от него. Второй парень заказывает большой кофе с двойной порцией эспрессо без сливок и сахара и оставляет два доллара на чай. Бросив взгляд на банку с чаевыми, я прикидываю, что за последние четыре часа работы в ней скопилось около пятидесяти долларов. Если так пойдет и дальше, завтра я смогу заправить машину на полбака.

Второй мужчина отходит, и как только собираюсь приняться за приготовление их напитков, понимаю, что остался еще один клиент, которого я не заметила, должно быть, не услышав колокольчиков.

Но он здесь. Стоит прямо передо мной.

— Хадсон, — говорю я, чувствуя, как к моим щекам приливает кровь. Отхожу от кассы и подхожу к Джейми. — Прости, но мне нужно ненадолго отлучиться. Можешь взять на себя два других заказа?

Джейми переводит взгляд поверх моего плеча в сторону Хадсона.

— Всё в порядке?

— Да, да. Просто дай мне минутку.

Я стремительно обхожу прилавок и тяну Хадсона к задней части кафе.

— Преследование незаконно во всех пятидесяти штатах. Включая Небраску.

Он усмехается.

— Я понятия не имел, что ты здесь работаешь, и шокирован не меньше тебя.

— Серьезно, Хадсон? Или это твоя очередная ложь? — нахмурившись, спрашиваю я.

— О чем ты говоришь?

— Я все знаю, — выпаливаю я, сложив руки на груди. — Про Одрину. Как ты хотел отомстить ей и воспользовался мной для осуществления своей цели.

Его ухмылка гаснет.

— Ну, вот, — говорю я. — Так я и думала.

— Я собирался рассказать тебе, — оправдывается он. — Я приходил к тебе домой на прошлой неделе, но твой отец не впустил меня.

— Правда?

— Да. Он тебе не сказал?

— Нет, — отвечаю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену