Но в этот момент появилось окошко для поиска и Джесси, не владея собой, набрала на клавиатуре имя Ксандера Турмана, то есть настоящее имя Палача из Озарка, имя ее отца.
Почти сразу же на экране появилась информация о множестве криминальных преступлений. Некоторые из них касались времени, когда она еще даже не родилась, когда ее отец сам был подростком. Там было все, начиная от жестокого обращения с животными и заканчивая мелкими кражами.
Она прокрутила вниз, быстро просматривая криминальное прошлое своего отца. Изучая детали по делу об убийстве его первой жертвы, Джесси ощутила чей-то взгляд. Она повернулась прямо в кресле Эрнандеса и наткнулась на стоявшего за спиной капитана Роя Декера.
Он был высоким и худым человеком, с несколькими прядями седых волос, которые не давали ему полностью облысеть. Ему было около шестидесяти, но глубокие морщины прибавляли еще лет десять. Острый нос и пронзительный взгляд делали его похожим на орла, охотящегося за добычей. В данный момент Джесси и оказалась той самой добычей.
Декер был одним из начальников Центрального участка и руководил как ею, так и Эрнандесом. Он не нанимал ее на работу, это было сделано специальным отделом, занимающимся поиском кандидатов, но мог запросто уволить. И сейчас он выглядел так, словно собирался сделать это.
– Мисс Хант, вы не хотите объяснить мне, почему просматриваете информацию по серийному маньяку в федеральной базе, когда должны заниматься расследованием дела об убийстве местного жителя? – насмешливо поинтересовался он. – Неужели вы считаете, что Палач из Озарка вернулся для того, чтобы начать вводить богатеньким леди из парка Хэнкок чрезмерные дозы инсулина?
– Прошу прощения, сэр, – тихо пробормотала Джесси, закрывая страницу. Краем глаза она заметила, что возвращается Эрнандес. Лицо вспыхнуло от смущения.
– Я прекрасно знаю, что все вы, профайлеры, хотите произвести большой прыжок, который положит начало вашей яркой карьере, – произнес Декер. – Но вы не можете использовать рабочее время и ресурсы Департамента, чтобы заняться никак не связанным с делом случаем, который давно заморожен. Я много прошу, Хант?
– Нет, сэр.
– Не лучший старт, – добавил он.
– Это моя вина, сэр, – произнес подошедший Эрнандес. – Я попросил Хант найти в базе данных недавние преступления, схожие по методу, но не рассказал ей о правилах и ограничениях. Виноват.
Декер скептически посмотрел на него, явно не поверив ни слову, но не видя возможности доказать обратное.
– Не позволяйте подобному повториться, – отрезал он. – Я слишком занят, чтобы тратить время на подобное дерьмо.
– Конечно, сэр, – произнес Райан, резко меняя тему. – Кстати, мы нашли место, где скрывается Рауль Рейес.
– И где же? – поинтересовался Декер, клюнув на удочку.
– В больнице. Он попал туда еще в воскресенье вечером с воспалением легких. Неплохое алиби. Парень явно не тот, кого мы ищем.
– И что же это дает нам, – хмыкнул Декер.
– Мы вернулись к истокам, сэр, – признался Эрнандес.
– Шикарно, – бросил начальник, развернулся и направился к своему кабинету. – Держите меня в курсе.
Как только он ушел, Эрнандес повернулся к Джесси, явно нахмурившись.
– Давай-ка перекусим, – произнес он скорее приказным тоном. – Нам нужно поговорить.
Райан выбрал забегаловку, расположенную всего в пяти минутах ходьбы от участка, под названием «Никель Динер». Она была забита до отказа, но, как только официант увидел их, то тут же организовал места у стойки кассира, поставив туда две чашки кофе. Джесси даже не успела взглянуть на меню, как Эрнандес начал разговор.
– Ты не можешь так вести себя, Джесси, – сурово произнес он. – Даже если мы не занимаемся расследованием, ты не можешь просто ковыряться в базе данных ФБР и просматривать информацию по делу своего бывшего.
– Я этого и не делала, – ответила она, вдруг осознав, что его не было рядом, когда Декер поймал ее. Райан понятия не имел, что она искала данные об отце.
– Что же тогда? – требовательно спросил он. – Ради чего ты решила рискнуть новой временной работой криминального психолога в Департаменте? Работой, на которую, кстати, я помог тебе устроиться.
Джесси внимательно посмотрела на Эрнандеса, пытаясь понять, насколько может доверять ему. Если она продолжит работу в Центральном участке, как и планировала, то им предстоит проводить вместе много времени. Они должны будут научиться полагаться друг на друга. Они должны будут знать, что может вывести другого из равновесия. Вероятно, ей стоило рассказать ему все. Раз уж она собиралась проводить большую часть своего времени рядом с ним, то не имело смысла держать такой секрет.