Матильда растерла по лицу кровь. Сосуды носа все же не выдержали.
— Теперь точно — купаться, — решила она.
Конечно, на военном корабле никто не разорялся на водяной душ. Волновой поставили — и радуйтесь. Зато кровь этот душ отчищал просто прекрасно. Даже с одежды.
После душа Матильда заняла нижнюю койку и предупредила:
— Я сегодня еще не спала, так что дайте отдохнуть.
Скоро в каюте установилась тишина — перед встречей с Вудли парни тоже решили отдохнуть.
А вот Матильде не спалось. Она лежала, глядя на тусклый свет дежурной лампочки. В голове метались обрывки мыслей. Девушка подняла руку и насладилась наблюдением за дрожанием пальцев.
Кажется, в реабилитационный центр она отправится первой. Подаст, так сказать, пример.
Когда перед ней возник Рик, бесшумно соскользнувший с верхней койки, она даже не вздрогнула. Наверное, ожидала нечто подобное.
— Капитан, — едва различимым шепотом сказал ей Рик в ухо, — если то, что вы говорили про терпение, про любовь — правда, то… возьмите меня.
— Рик… я сегодня спала с тремя! Еще ты — это перебор.
— Я понял… — ссутулившись, Рик отошел.
Матильда поняла, что она должна, нет — она обязана — помочь Рику.
Она вскочила, шагнула к нему, обняла со спины.
— Не здесь же, — шепнула она. — Рик, пойдем…
Она взяла его за руку и вывела в коридор.
Где на военном корабле можно заняться сексом? Где на
Найти место для секса им не удалось. В коридоре появился один из головорезов Зейна. Матильда удивилась — он был ей знаком, значит, продержался у придирчивого капитана больше пяти лет. И значит, помочь в поисках укромного уголка он не сможет.
— Привет, Ти-ти.
— Привет, Явуз! — выдавила из себя улыбку Матильда. Рик спрятался за ее спину и так сжал ее ладонь, что девушка ойкнула от боли.
— Ти-ти, пассажиры должны находиться в каюте.
— Разве я пассажир?
— Сейчас — да. Капитан Карат велел мне за тобой присматривать.
— А если мне нужно к доктору?
— С чего вдруг? — подозрительно прищурился Явуз. — Могу проводить к медкомплексу. Ни доктора, ни капсулы у нас тут нет. Мы вообще еще не готовы были к взлету, но…
— Что — но? — спросила сладким голосом Матильда.
— Но… капитан Карат от тебя совсем голову потерял. Творит черти что! — недовольно сказал Явуз.
— Да ты, никак, осуждаешь своего капитана? — преувеличенно ахнула Матильда.
— Не осуждаю. Недоумеваю. «Лялечка» еще не готова к испытанию полетом!
— То есть ты считаешь, что Зейн нас всех решил угробить? — удивилась Матильда. — Где у вас тут пульт управления?
— Не хочет он никого гробить, особенно тебя. Просто… Я бы еще над ней поработал… Возвращайся в каюту, Ти-ти, и не спорь, я серьезно.
Матильда сдержала облегченный выдох и послушно вернулась в каюту. Рик совсем поник и плелся за ней с таким удрученным видом, что у Матильды сжалось сердце.
Она остановилась перед дверью в каюту, обхватила лицо паренька ладонями, прикоснулась губами к его губам.
— Рик, ну что ты! Сейчас не получилось — потом получится. Это же не мой корабль, и я не могу распоряжаться.
— Вы думаете, капитан Карат разрешит нам с вами…
— Разрешит! — фыркнула Матильда. — Мне его разрешение не нужно. В конце концов, у нас есть своя каюта!
Рик вяло кивнул головой, и они вернулись в теплую тишину. Прозвучавший вдруг голос Кирилла заставил Матильду от неожиданности подпрыгнуть.
— Что-то вы быстро.
— Не пугай ты так!
— Госпожа, что случилось? — заволновался Шель.
— Всё в порядке. Вы все не спите, что ли?
— Бу спит, — хихикнул Кирилл. — Он в любой обстановке способен спать.
— А Кирк? — поинтересовалась Матильда и услышала, как презрительно и ревниво фыркнул Шель.
— Кирк волнуется, — серьезным голосом ответил Кирилл. — Матильда, ты опять его била? Откуда у него синяк?
— Ты так говоришь, будто я твоего брата постоянно колочу! — возмутилась Матильда. — Не била я его!
— А что, он тебе еще не похвастался? — противным голосом спросил Шель. — Госпожа удостоила его чести разделить с ней ложе.
Кирилл потрясенно умолк, а вот Рик всхлипнул.
— Не плач, малыш, — продолжал Шель, — если госпожа переспала с таким убожеством, то от тебя ее точно воротить не будет.
Матильда вздохнула и села на свою койку.
— Рик, включи свет, — попросила она.
Парни смирно лежали на своих койках, хотя Матильад была готова поклясться, что Кирилл собирался врезать эльфу. Шель, понятное дело, должен был ответить.
— Вы не подрались, — нарушила она тишину, в которой, казалось, были слышны хлопки белых ангельских крыльев, которые прорезались на спинах у ее мальчиков. — Я думала, ты не удержишься, Кирилл.
— Можно я кое-что уточню? — спросил он, спрыгивая с койки на пол. — Ведь Шель тебя за эти дни достал, да, Матильда? Решил в наше отсутствие полностью тобой завладеть, да?
— Откуда ты знаешь? — удивилась Матильда.
— Я и сам бы так поступил, — честно признался Кирилл. — Но возможность не подвернулась. Но теперь, когда Шель раз за разом испытывает твое терпение, я на его фоне смотрюсь весьма выгодно.