— Нет, — сказала она, постаравшись отрешиться от всех чувств. — Пустим этих уродов на «Надежду». Пусть ищут, воруют, делают что хотят, лишь бы капсулу с Кириллом не трогали. Я даже готова переспать с кем угодно и как угодно, мой стыд и личная мораль не имеет никакого значения по сравнению с человеческой жизнью. Рик, продолжай расконсервацию. Илиас, как только будет возможно, пошли вызов этим кораблям.
Матильда, полностью поглощенная показаниями приборов и контролем за процессом расконсервации, не заметила изменение ситуации за бортом, поэтому, подняв голову на вскрик паренька, она ахнула.
Рядом появился еще один корабль — куда больше пиратских военных катеров.
— Это еще кто? — Илиас увеличил изображение. — Это за нас или против нас?
— Против, — мрачно ответила Матильда. — Что-то я не верю в то, что кто-то может быть за нас.
Раз — вспышка.
Два — вспышка.
От пиратов остались два ярких пятна на экране.
Матильда, моргая, тупо смотрела на монитор. Как-то количество трупов в ее жизни очень быстро увеличивается. Нет, она совсем не рефлексировала и не мучилась, увидев, как Шель сворачивает шеи пиратам. В конце концов, нечего было брать «Надежду» на абордаж! И уничтожение пиратских катеров тоже не вызвало ужаса, но вот недоумение — очень даже.
— Капитан, — шепотом сказал Рик. — Если нас сейчас тоже… так… то вы должны знать. Я вас люблю, капитан.
— Я тебя тоже, — машинально ответила Матильда. — О! Вызов!
Капитан приняла сигнал. На экране появилась какая-то незнакомая женщина, худая, с незапоминающейся внешностью и капитанскими нашивками на комбинезоне.
— Капитан Матильда Ренко?
— Да. А вы?
— Капитан Джулия Вудли. Меня наняли поговорить с вами о рабовладении.
— Это не за нас, — констатировал тихим голосом Илиас.
— Давайте поговорим, — согласилась Матильда.
— На вашей территории, — уточнила капитан Вудли.
Матильда не удержала гримасу, которую по ту сторону экрана расценили правильно.
— Капитан Ренко, я обладаю самыми широкими полномочиями, вплоть до физического уничтожения вашего корабля. Но мне бы не хотелось лишних жертв. Вы же понимаете, что наши мощности — во всех смыслах — превосходят ваши.
Итак, Матильда стала внезапно настолько популярной, что на нее обратили внимание те самые высокооплачиваемые люди для деликатного решения деликатных проблем. Да уж… Чуть больше месяца назад кто знал о капитане Матильде Ренко? И лучше бы и дальше не знали…
— То есть вы предлагаете мне просто сдаться? — внешне спокойно уточнила Матильда.
— Капитан Ренко, мои наниматели с уважением относятся к чужой собственности, поэтому я бы не говорила о сдаче, а только о беседе.
— Рик, приготовь шлюз ко стыковке, — слова царапали горло. — Внимание экипажу. Прошу отстегнуться и собраться в рубке.
Пока корабль Джулии пристыковывался, Матильда, кратко обрисовав ситуацию, откровенно сказала парням:
— Я не знаю, чего ждать от этих людей. Пожалуйста, не лезьте на рожон. Мальчики… вы все мне очень дороги. Кирилл, не кривись, действительно все. Что бы не случилось, знайте, что я на вашей стороне.
Парни сели на подушки в углу, туда же Матильда отправила Рика. Шель привычно встал за ее плечом, а Илиас остался у пульта. Гости прибыли.
Капитан Вудли прибыла вместе с пятью мужчинами, при взгляде на которых становилось понятно, что это тот тип профессионалов, которых не подкупишь и не уговоришь, а справиться с ними можно только превосходящими силами.
— Мои наниматели, — начала женщина сразу после вежливого приветствия, — просят, чтобы вы не раскачивали ситуацию с рабством.
— Я не раскачиваю, — ответила Матильда. — Можете так и передать своим нанимателям.
— Прошедшую пресс-конференцию «не раскачиванием» не назовешь, — заметила Джессика.
— Да, но… я не хотела, чтобы так получилось. Капитан Вудли, поймите, да, я против рабства. Да, у меня есть несколько…
— Шесть.
— Шесть бывших рабов, которые попали ко мне совершенно случайно. Рабство — мерзкое явление, но устраивать социальную революцию я не собираюсь. Я не лидер, и ресурсов у меня нет.
— Капитан Ренко, людям нужен символ, и вы этим символом можете стать. Мои наниматели предпочитают решать вопросы до того, как они становятся проблемами.
— Я не стану проблемой, — попробовала убедить переговорщицу Матильда.
— Конечно, не станете, — кивнула та. — И, в качестве компенсации за испорченные нервы моих нанимателей, я забираю ваших рабов.
— Что значит — забираю? — встревожилась Матильда. Она пока не верила в то, что кто-то заберет ее парней. — Вы же сказали, что уважительно относитесь к собственности…
— Я не отказываюсь от своих слов. Но, капитан Ренко, ведь эти ребята — не ваша собственность. Они ваши подопечные, не имеющие гражданских прав ФПП, поэтому я даже не нарушаю законодательство. Эльф — ваш. Корабль — ваш. Этот… — капитан Джессика с интересом посмотрела на Илиаса, — этот…
— Я наемный сотрудник, пилот, со всеми гражданскими правами, — сказал Илиас.
— Значит, этот сам себе собственность. Кстати, а где ваш новенький?
— Он в медкапсуле, — сообщила Матильда. — При смерти.
— Его мы вам тоже оставим.