Читаем Idealnyi-gen_1 полностью

– Сразу, значит, сказать нельзя было! – разозлилась Матильда, натягивая футболку. – Да что же это такое! У Зейна крыша совсем поехала?

Под дверями уже не скреблись, а тоненько скулили. Это здорово действовало на нервы.

Матильда распахнула дверь, здорово приложив ею Рика по лбу.

– Что это за концерт? – рявкнула она. – Рик?

– Это я его попросил, сказал Зейн. – У меня бы не получился такой противный звук.

– Да чтоб вас всех! – Матильда окончательно потеряла над собой контроль, затопала ногами, а потом умчалась в машинный отсек.

Как же хорошо! Тихо, равномерно гудят двигатели. Мигают зеленым лампочки индикаторов. А главное, рядом – ни одного мужчины. Вот оно счастье!

– Когда у меня будет собственная транспортная компания, в ней будут работать только женщины! – сообщила Матильда правому маневровому. – Ирка-контрабандистка умная женщина, будем учиться у лучших.

Матильда долго сидела, прижавшись к кожуху двигателя, планировала и размышляла. А потом, незаметно для себя, уснула.

***

Когда Матильда убежала в машинный отсек, Зейн, выкрикнув нечто нецензурное, ринулся в каюту и мощным ударом свалил Кирилла на пол.

Прибежавшим на крик Рика Натаниэлю и Бу с трудом удалось оттащить Карата и прекратить избиение Рыжего. Тела бывших рабов были спортивными, но их форма поддерживалась для женской услады, опыта в драках они совершенно не имели. Зато Зейн прошел отличную школу боев без правил. Сначала он дрался с теми, кто называл его маменькиным сынком. Потом, сбежав от матери и устроившись на первый попавшийся корабль, с его командой, решившей использовать красивого паренька в качестве девочки. Потом попал на арену нелегальных боев, заработал там деньги и с триумфом вернулся к матери. Потом он выбил даже зачатки неуважения и непокорности у собственной команды. И продолжал держать себя в отличной форме.

Поэтому Кириллу досталось знатно. Но он бы не был собой, если бы, сплюнув кровь и криво усмехнувшись разбитыми губами, не заметил издевательским тоном:

– Что, тебя взяли на борт ради нашего воспитания? Матильда ручки свои марать не хочет?

– Ты! – рванулся к нему Зейн, но Большой Бу держал его крепко. – Ты! Оскорбил! Мою! Женщину! Плевать мне на твое воспитание, но если ты будешь причиной хоть одной ее слезинки, умоешься кровью.

Кирилл погонял во рту кровь, прицелился и весьма метко плюнул в лицо Зейну. Тот окончательно взбеленился, вырвался из захвата Бу и опять накинулся на Рыжего.

На этот раз Зейна пришлось связать, используя для этого порванные простыни. Неизвестно, как отнесется к этому Матильда, но вид лежащего без сознания Кирилла вынуждал идти на крайние меры. Вряд ли капитана обрадует труп на корабле!

К счастью, Натаниэль умел управляться с медкомплексом. Пока он занимался Рыжим, Рик под руководством матерящегося Зейна переводил полет в автоматический режим, а Большой Бу отмывал каюту капитана от крови и пытался навести там хоть какой-то порядок.

О самой Матильде вспомнили только через час. Рик вооружился чашкой с горячим чаем, пледом и тарелкой с наскоро приготовленным ужином и отправился к девушке. Остальные, даже Зейн, мудро решили ей пока на глаза не показываться.

***

Матильду разбудило легкое прикосновение. Она открыла глаза и увидела Рика, заботливо укрывающего ее пледом.

– Оставь, – зевнула она. – Если я тут продолжу спать, то потом все тело болеть будет. Сколько времени прошло?

– Около часа, – ответил Рик.

– И какие новости?

– Зейн избил Кирилла.

– О! Надо же. А что еще хорошего случилось?

– Вот, ужин.

– Замечательно, – Матильда потянулась, разминая мышцы, а потом схватила Рика за ухо. От неожиданной боли он вскрикнул. – Кто капитан «Сырка»?

– Вы, мэм.

– Кого слушаются все члены экипажа?

– Вас, мэм!

– Чьи приказы ты должен исполнять?

– Ваши, мэм, - уже стонал Рик.

– Так какого черта ты, маленький паршивец, скулил у меня под дверью? Кто тебе Зейн? А? Отвечай!

– Никто, мэм.

– Если ты еще раз осмелишься послушать Зейна в чем-то еще, кроме обучения, отведаешь вербовой каши, ясно? – Матильда отпустила ухо Рика и взяла чай.

– Ясно, мэм, – он какое-то время прижимал красное ухо к голове, легонько его поглаживая, а потом спросил: – А что такое вербовая каша, мэм?

– А, это нас так на Ситечко воспитывали. Верба – дерево такое, прутья гибкие, крепкие. Как по ягодицам влупят, так долго будешь помнить. Очень удобно – верба везде растет, как нужно, хворостину выломал и поучил кого надо.

– Вас били, мэм? – поразился Рик. – Вы же не рабыня!

– Ну и что? – пожала плечами Матильда. – Много ты знаешь о жизни фермеров нашего клана! Никакого модного гуманизма и пестования детишек. Там, где детворы и физической работы много, не до церемоний.

Поев, она подобрела и решила, что пора прекращать свое добровольное заключение в машинном отсеке. Да и с повреждениями Кирилла стоило разобраться.

– Что с ним? – спросила она у Натаниэля, пристально следившего за работой медкомплекса.

Натан молча подал ей распечатку.

– Вот же ж… ребра ему сломал, гад! Зейн!

– Он в вашей каюте, Матильда.

– Зейн!

– Он не может прийти, – сказал Бу.

– Почему? – удивилась девушка. – Вы его побили?

– Нет, связали.

Перейти на страницу:

Похожие книги