Читаем Идеальное совпадение полностью

– Ты прислал SMS о том, что едешь в Лас-Вегас к Рексу Брансому, а потом от тебя ничего не было целых три дня, – укоризненно сказала ему Эрин, по голосу точная копия матери.

– Не хотел вас тревожить, – ответил Майк, усаживаясь напротив сестры.

– Я слышал, ты и Кару потащил с собой, – обвинительным тоном сказал Сэм.

– Она сама захотела поехать со мной.

– Сэм, оставь его в покое! – глянула на него Эрин.

– Нет, давай уж закончим этот разговор раз и навсегда! – возразил Майк.

Они с Сэмом так и не пришли ни к чему по поводу того, что Майк встречается с Карой, которую Сэм считал своим лучшим другом. Майку надоело делать вид, что все в порядке, потому что это было не так.

– Ты хочешь, чтобы Кара была с тобой? В этом все дело? – напрямую спросил он Сэма.

– Нет, – сердито ответил тот. – Я просто хочу, чтобы ты, когда соберешь свои вещи и укатишь отсюда, – а ты именно так всегда делаешь, – не оставил ее сердце растоптанным.

Майк застонал.

– Все, что я могу тебе сказать, – это то, что я был с нею честен с самого первого дня, – он сжимал и разжимал кулаки под столом, – и так же, как ты, не хочу причинить ей боль.

– Ладно, – коротко выдохнул Сэм, – я тебе верю, вот только… Понимаешь, ее отец настоящий подонок, а мать терпит его. У Кары никогда не было долгих отношений, потому что она не хочет оказаться брошенной. Но с тобой она ведет себя по-другому, – он покачал головой, – и я вижу, что все это приведет к ужасной катастрофе. Мне дороги вы оба, поэтому… – он поднял руки в знак капитуляции, – я умываю руки.

Майк знал, чего стоило Сэму сказать это. Не было на свете человека лучше, преданнее, чем его младший брат.

– Спасибо, дружище.

– Вот и славно. Теперь, когда вы выяснили отношения, расскажи наконец, что произошло в Лас-Вегасе, – нетерпеливо вмешалась в разговор Эрин.

– Я виделся с ним, – вздохнул Майк.

– И? – прошептала сестра.

Майк прикрыл глаза, и перед его мысленным взором тут же встал образ Рекса Брансома.

– Мы действительно очень похожи. Даже говорим почти одинаково. Только он общительнее, любит быть в центре внимания, а я нет. Боюсь, однако, что здесь, – он постучал по левой стороне груди, там, где сердце, – мы гораздо больше похожи, чем мне хотелось бы.

Он почувствовал, как на плечо легла рука брата.

– Ерунда! – убежденно воскликнул он.

У Майка не было такой уверенности.

– Он уехал из города, я тоже. Он бросил женщину, я…

– Не надо, – решительно оборвал его Сэм. – С Тиффани получилось совсем не так, как с мамой.

Ну хоть это по крайней мере было чистой правдой.

– Майк, ты один из лучших мужчин, которых я знаю, – сказала Эрин. Ее широко открытые глаза блестели от подступивших слез. – Это потому, что ты похож на Саймона, а вовсе не на Рекса.

Майк ничего не ответил.

– Послушай, – сестра накрыла его руку своей ладонью, – ты должен поверить мне.

Майк уже не знал, что думать и кому верить. В его жилах текла кровь Рекса, который никогда не мог долго оставаться на одном месте, никогда ничего не давал тем, кто был рядом с ним. Как выяснилось в результате поисков, он переезжал из штата в штат, не связывая себя ни семейными, ни дружескими узами. В этом Майк тоже был похож на него.

– Да забудь ты его, – сказал Сэм. – Признай это дело нераскрытым и отошли в архив на хранение.

– Он называл меня сыном. После этого я почувствовал себя так, словно весь вымазался в грязи.

Брат с сестрой смотрели на него с сочувствием и жалостью, что заставляло его ерзать на стуле.

– Послушай, а как же родители? Ты собираешься рассказать им, что случилось в Лас-Вегасе?

– Я уже разговаривал с мамой. Мы с ней договорились, что как только отец закончит курс лечения, мы с ней все ему расскажем, включая и тот факт, что Рекс нашел маму через Интернет.

Еще до отъезда в Лас-Вегас Майк успел рассказать Эрин и Сэму о маминых контактах с Рексом в Фейсбуке.

– Да, хотела бы я незаметно поприсутствовать при этом разговоре, – покачала головой Эрин. – Хорошо, что они так сильно привязаны друг к другу, что могут выдержать любые испытания.

– Это правда, – кивнул Майк.

– Ну, есть у кого-нибудь еще хорошие новости? – улыбнулась Эрин, меняя тему разговора.

– Да все по-старому, – пробормотал Сэм.

Ленч закончился спокойно, за что Майк был благодарен Сэму и Эрин. Уже в самом конце трапезы у него зазвонил сотовый. Это был звонок с работы.

Он слушал дежурного без особого интереса, потом сказал:

– Хорошо, оставьте это на моем столе. Я посмотрю завтра утром, когда приду на работу.

На этом звонок был завершен.

– Что-то важное? – поинтересовалась Эрин.

Майк покачал головой:

– Да нет, там кто-то оставил для меня конверт.

И дай Бог, чтобы это было последнее событие на этой неделе. Майк устал от происшествий и переживаний.

Прошла почти неделя с того дня, как Кара вернулась из Лас-Вегаса, когда у Алексы наконец появилось свободное время, чтобы встретиться с ней в кофейне в субботу утром. Кара отчаянно нуждалась в поддержке подруги, но ей пришлось ждать выходного дня Алексы.

– Садись, я уже заказала тебе кофе, – сказала Кара, когда в кофейне появилась Алекса. – Мне так много нужно тебе рассказать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература