Читаем Идеальное совпадение полностью

А должно было бы. Сегодня перед ее лицом взмахнуло множество красных флажков. Она отлично знала, что эти знаки нельзя игнорировать. С того дня, когда Майк сбежал из Серендипити подальше от Тиффани, и по сей день все эти предостерегающие знаки читались совершенно ясно. Он вступал в отношения с женщинами без всяких эмоций, ради чистого секса. Он не предупредил ее о том, что они едут на встречу с его бывшей любовницей. Он продолжал платить за свою нью-йоркскую квартиру, хотя не знал, сколько времени ему предстоит провести в Серендипити. Все это были очевидные знаки того, что он человек, которому не сидится на месте, который идет по жизни, не задумываясь о том, каково приходится тем, кому он не безразличен. Он не умел поддерживать долгие отношения с людьми.

Если бы он сказал, что Лорен для него хоть что-нибудь значит или что Кара для него всего лишь мимолетное увлечение, она сразу же ушла бы от него. Но в глубине души она чувствовала, что он не просто заговаривает ей зубы, чтобы уложить в постель.

Между ними было что-то еще. Кара понимала, что он за человек, и все же ее неудержимо тянуло к нему. Это означало только одно – ей придется принять его таким, каков он есть.

И вот она в его спальне. В джинсах и футболке с длинными рукавами она ничуть не была похожа на роскошную красотку, которую он вполне мог сюда привести. И все же он пожирал ее глазами, готовый к страстному соитию.

– Ты передумала? – спросил Майк, возвращая ее из размышлений в реальность. Он все еще протягивал ей руку в ожидании ответа.

– Нисколько, – улыбнулась Кара, принимая его приглашение.

В одно мгновение все вокруг изменилось. Предвкушение сменилось наплывом ощущений. Неотрывно глядя ей в глаза, Майк тихо проговорил:

– Раздевайся.

Его глаза блестели от страсти, его взгляд был устремлен только на нее, и от этого каждая клеточка ее существа возбужденно трепетала.

– Ты тоже, – прошептала Кара. Она не собиралась позволять ему командовать, как это было в первый раз. Она хотела быть равноправной участницей происходящего, которую он никогда не забудет.

Майк стянул с себя рубашку.

Продолжая смотреть ему в глаза, Кара сделала то же самое. Майк жадно любовался ее грудью в кружевном изящном лифчике.

Вслед за рубашкой Майка на пол упали его брюки вместе с трусами, обнажив большой восставший пенис.

Кара невольно облизнула губы, и Майк хрипло застонал от вожделения. Когда она ловким движением скинула с себя джинсы вместе с трусиками, на ней из одежды остался только кружевной лифчик. Он шагнул к ней ближе, и она почувствовала исходивший от его тела жар. Ей сразу захотелось прижаться к нему.

– Я не знаю, что ты со мной делаешь, но поверь мне, Кара, это гораздо больше, чем простое удовлетворение потребности.

На его скулах показались желваки, и она поняла, чего ему стоило произнести эти слова. Нет, ему не придется пожалеть об этом. Она прильнула к нему, жадно вдыхая запах мужского тела.

– Не надо больше слов, – прошептала она и медленно провела языком по его груди, исторгая из нее хриплые стоны наслаждения.

Подхватив Кару на руки, Майк бросил ее на постель и склонился над ней, едва касаясь телом и глядя в ее бездонные глаза. Кара приготовилась к быстрому и энергичному соитию, но Майк, как всегда, сделал то, чего она от него не ждала.

Он стал медленно, наслаждаясь каждым мгновением, целовать ее, и делал это так, словно это было единственным смыслом его жизни, будто он мог делать это всю ночь, так и не приступая к реальному обладанию.

Когда его медленные ласки разожгли мощное пламя обоюдной страсти, Кара уже не могла сдерживаться, всем телом извиваясь в его объятиях, но чем больше нетерпения она выказывала, тем крепче он ее удерживал.

Ему нравилось контролировать ситуацию, в этом Кара не сомневалась.

– Ты же знаешь: чем больше ты стараешься подстегнуть меня, тем дольше я заставлю тебя ждать, – произнес он хрипловатым сексуальным голосом, который так возбуждал ее.

– Какой же ты…

Он закрыл ей рот страстным поцелуем, потом его умелые горячие губы стали медленно спускаться по шее вниз, пока не добрались до лифчика. Высвободив тугие полушария грудей, он стал по очереди целовать и без того напряженные набухшие соски. Теряя над собой контроль, она выгнула бедра навстречу большому твердому фаллосу, стараясь сделать так, чтобы он коснулся ее тела там, где ей больше всего хотелось.

Повернувшись на бок, он положил ладонь ей на живот и стал гладить бархатистую кожу, не приближаясь, однако, к самым эрогенным зонам.

– У тебя такая нежная кожа, – пробормотал он неожиданно ласковым тоном. И слова, и интонация были так не похожи на обычного Майка, что в душе Кары шевельнулось что-то необычайно теплое, трогательное и одновременно пугающее.

Прежде чем она успела что-то сказать в ответ, его ладонь скользнула ниже и властным движением накрыла холмик между ее ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература