Читаем Идеальное отражение полностью

— Я знаю, — он улыбнулся, демонстрируя безупречные имплантированные зубы. — Я много о тебе знаю. Ты здесь с января пятьдесят второго, один из старожилов. Опытен, осторожен, никогда не лезешь на рожон и ни с кем не идёшь на тесный контакт. Ты не вступил в Орден Священного Узла, хотя тебе предлагали. Ты мог занять хорошее место в «Ковчеге», но тоже не пошёл на это. Мне хочется знать — почему? Что ты за человек такой, Лис?

Ну вот, этого ещё не хватало — нашёлся желающий залезть ко мне в душу.

Я парень, вообще-то, крайне спокойный, и на свете очень мало вещей, которых я не терплю в принципе. Одна из них — откликается на имя Наталья, вторая — лицемеры и стукачи, а третья — когда мне начинают задавать вопросы личного характера.

Я подождал, пока официант заменит пустой стакан на полный, и только после этого ответил:

— Считай, что я не люблю работать в команде даже из двух человек. А вообще — это не твоё дело. — Я выхлебал водку, и на этот раз не почувствовал вкуса. — Ты не первый, кто уйдёт от меня несолоно хлебавши. Нет у меня желания перед всякими тут… кого я не знаю…

Так, похоже, хватит пить — язык у меня развязался.

Вопреки ожиданиям, этот лощёный тип не обиделся на «всяких тут», а улыбнулся вновь.

— Моё дело, — сказал Игрек. — Ты просто не подозреваешь, насколько моё. Но оно может стать и твоим. Такие люди, как ты, нужны нам, — он нагнулся ближе и заговорил тише: — Ты не думал, что давно пора взять все богатства Пятизонья в наши руки, в руки тех, кто тут живёт? Что надо самим зарабатывать на том, что даёт эта земля, а не кормить всяких дармоедов?

Ясно — передо мной эмиссар мафии, тайной организации сталкеров, замахнувшейся на то, чтобы подмять под себя местную торговлю. Само собой, проводник моего класса им пригодится — караваны водить, ловушки отыскивать, биомехов ловить, артефакты добывать.

Но уж извините, парни, я сам по себе.

— То, что ты сказал насчёт нелюбви к работе в команде — обман, — добавил Игрек. — Но я знаю, почему ты соврал мне, и понимаю твои мотивы. Так что поразмысли, Лис, крепко поразмысли, и если придёшь к нужным выводам, найди меня.

Он поднялся и исчез из виду.

«Понимаешь ты мои мотивы, как же, — подумал я, глядя в пустой стакан. — Если бы ты их понимал, ты бы сейчас, клацая зубами от ужаса, бежал прочь, чтобы спасти свою мафиозную задницу».

— Отвались мой хвост, — сказал я. — Пора и честь знать…

Расплатившись, я двинулся к двери рядом со стойкой, что ведёт в огромное подземное овощехранилище, переделанное ушлыми хозяевами Обочины под гостиницу для сталкеров. «Бульба-Хилтон», где всякий бродяга, обзаведшийся небольшим количеством денег, может снять и койку, и комнату, и даже настоящий номер с кондиционером и ванной.

Я спустился по лестнице и внизу наткнулся на сгорбленного широкоплечего уродца ростом мне по пояс.

— Привет, Топотун, — сказал я. — Приютишь меня?

Карлик кивнул и вопросительно приподнял брови.

— Третий класс, — пояснил я. — Минимум — двое суток. Если можно, то один из угловых номеров.

«Третий класс» — это стандартная комната, с убранством, более подходящим для тюремной камеры, но всего на двоих постояльцев. А угловой номер — тот, что с двух сторон ограничен внешними стенами овощехранилища, за которыми только земля и никаких соседей.

Топотун махнул рукой, и мы пошли в глубь «Бульбы-Хилтона».

Прозвище немой карлик, выполнявший в гостинице функции администратора, получил за шумную походку — он топал, как целый полк шагающих строем подкованных чугунков.

Мы прошли узким, слабо освещённым коридором, затем свернули в другой, точно такой же. Остановились в его торце, у некрашеной дощатой двери с нарисованным красной краской номером «девять».

Топотун вытащил из кармана брякающую связку ключей и проворно отцепил один из них. Крякнул замок, щёлкнул выключатель, а лампочка под потолком осветила голые серые стены, два шкафчика для одежды, стол, табурет и две узкие, аккуратно заправленные койки.

Моё обиталище на ближайшую пару дней.

И только моё — пока не подселят соседа.

<p>Глава 2</p><p>Большой заказ</p>

7 февраля

Сосед появился рано утром, едва я продрал глаза.

Из коридора донёсся топот — приближался Топотун, но вместе с ним шагал кто-то куда менее шумный. Они затихли, в дверь стукнули пару раз, скорее для проформы, и она со скрипом распахнулась.

— Здорово, рыжий, — сказал ввалившийся в комнату узкоглазый и скуластый субъект с серебряной паутинкой на щеке.

— И ты не хворай, Чингис, — отозвался я, пожимая протянутую ладонь.

Сталкер по прозвищу Чингисхан — такой же вольный ходок, как и я, только он больше любит охоту на биомехов, чем сбор артефактов. Парень он неплохой, не храпит, не делает глупостей, знает меня и приставать с расспросами не будет, но мне любой сосед — что нож в горло.

— Ты устраивайся пока, — сказал я, поднимаясь. — А я пойду в «Пикник», съем чего-нибудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зона смерти

Титановая Лоза
Титановая Лоза

Стылое, промозглое утро 15 сентября 2051 года…Минуло почти полвека с момента Второй Чернобыльской катастрофы. На этот раз грохнуло сразу в пяти местах. От Соснового Бора под Питером до Курчатовского института в Москве, от новосибирского Академгородка до Казантипа. Одновременные взрывы чудовищной мощности положили начало кошмарному Пятизонью. Трудно представить, что в нем мог кто-нибудь выжить. И тем не менее люди выжили. Новым сталкерам противостояли не только мутанты и аномалии, но и бездушные порождения суперсовременных технологий. Механоиды и сталтехи, автоны и перекати-зоны – истинные обитатели Пустоши. Этот мир принадлежит им, и без боя они его не уступят. Но отчаянная девушка-сталкер Дарлинг – позывной «Титановая Лоза» – не из тех, кто отступает перед трудностями…

Андрей Львович Ливадный

Фантастика / Боевая фантастика
Время огня
Время огня

Благими намерениями, как известно, выложена дорога в ад. Гениальный замысел российских ученых обернулся катастрофой планетарного масштаба. При попытке создания подпространственных тоннелей вместо одной Чернобыльской образовалось целых пять аномальных Зон, изолированных от нашего мира гравитационными барьерами. А где Зоны – там и сталкеры! А также побочные продукты бурного развития нанотехнологий – скорги, драконы, гарпии, химеры и прочие механоиды. Ничем не примечательный до поры сталкер по кличке Леший только и успевает, что добывать разные ценные артефакты, востребованные на рынке Пятизонья да отбиваться от злобных биомехов, искусственный интеллект которых прогрессирует с невиданной скоростью. Опытному в разных сомнительных делишках Лешему нет никакого дела до забот военного чистильщика Максима Соколова, но приходится за него впрягаться. Иначе весь мир пойдет к черту!

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Пол Андерсон

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги