Читаем Идеал женщины полностью

Внутри было темно, горела лишь одна лампочка на веранде. Они остановились на верхней ступеньке лицом к лицу.

– Ну что ж, до завтра, – сказала Джиллиан.

Девлин смотрел на нее:

– Ты ведь понимаешь, наша связь не продлится долго.

Джиллиан словно поразил удар, но она делано улыбнулась:

– Это Анелиза с тобой поговорила? Не волнуйся, Деви. У меня нет ни малейших иллюзий.

Девлин коснулся ее щеки в мимолетной ласке. Он стоял к ней так близко, что Джиллиан ощущала горьковатый запах его пота, напоминавший об их близости…

Отвернувшись, она замерла. Его нежный жест только болезненно напомнил о жестокой, холодной действительности.

– Не надо. И мне ничего от тебя не нужно, кроме твоего тела. Когда я выполню свою работу, для которой ты меня нанял, я уйду.

На его скулах заходили желваки.

– Мне не будет прощения.

– Почему?

– Я ничего не дам тебе взамен.

– А мне и не нужно, Девлин. А теперь возвращайся домой. Встретимся завтра.

Где-то сзади послышался шум. Джиллиан от неожиданности вздрогнула. Резко обернувшись, она заметила мальчика, появившегося из-за качелей. На его скулах виднелись следы крови и синяки, в огромных глазах застыла настороженность.

– Мисс Джиллиан, я хотел пойти на карнавал, но не смог. Вы не принесли с собой немного сладкой ваты?

Джиллиан бросила взгляд на Девлина и прошептала:

– Это Джеми. Моя мать провожает его по выходным в воскресную школу. Он живет на ферме дальше по дороге.

Эта ферма представляла собой полуразвалившееся, обветшалое здание с прохудившейся крышей. Джеми было около пяти лет, но для своего возраста он отличался маленьким ростом и худобой.

Джиллиан села перед ним на корточки:

– Извини, Джеми, но сладкая вата закончилась.

А почему ты не смог прийти на карнавал?

Он потер свой непострадавший глаз.

– Папа сказал, мне надо работать.

– Работать?

– Мне нужно было покормить животных.

Джиллиан вгляделась попристальнее:

– А что тогда с твоим лицом? Ты упал?

Детские глаза печально взглянули на нее.

– Ну да. Упал…

Джеми явно лгал.

– Кто это сделал, Джеми? – мягко спросила она, кладя руку на его локоть.

Джеми вздрогнул и попятился:

– Никто.

Джиллиан думала – Девлин поможет ей разобраться с мальчиком, но он стоял молча и неподвижно.

– Кто ударил тебя по лицу, Джеми? – тем же мягким голосом ободряюще спросила она. – Ты можешь мне верить. Я не позволю, чтобы эти люди снова тебя обидели.

Несколько секунд он недоверчиво смотрел на нее, но вот в его глазах вспыхнула робкая надежда.

– Он сказал, я заслужил это.

– Кто, Джеми? – мягко, но настойчиво спросила Джиллиан. – Твой отец?

Слезы наполнили его глаза и покатились по грязным щекам. Не в силах ничего произнести, Джеми кивнул.

– Где он сейчас?

– Спит. – Несмотря на трагизм ситуации, мальчик важно кивнул и пояснил: – Там было пять бутылок. Теперь он не встанет до утра.

Джиллиан выпрямилась и повернулась к Девлину.

– Помоги мне уговорить его зайти к нам в дом – нужно его осмотреть, – вполголоса, чтобы Джеми ее не услышал, произнесла она.

Девлин не шелохнулся.

– Нет. – В тусклом желтоватом свете, исходящем от единственной лампочки, его лицо казалось словно высеченным из камня. Даже глаза казались неподвижными. – Вызови полицию. Они знают, как действовать в таких ситуациях. В какие социальные службы обратиться.

Джиллиан не могла поверить своим ушам. Девлин даже не собирался помочь мальчику!

– Я знаю, ты не любишь детей, – прошипела она. – Но это слишком, Девлин! Ты в самом деле настолько бесчувствен?

Все мечты, которые она невольно питала, разбились. Джиллиан взяла себя в руки, напоминая себе: сейчас главное – помочь Джеми.

– Ты ведь останешься со мной и поможешь мне разобраться в этой ситуации, правда? – Своим взглядом она словно пригвоздила его к полу.

Девлин пожал плечами:

– Уже поздно. Позвони в службу спасения, пусть его заберут. – Повернувшись к ним спиной, он спокойно начал спускаться по ступенькам.

Джиллиан ощутила резкую боль.

– Девлин! – В ее голосе смешались гнев, отчаяние и недоверие.

Девлин помедлил и повернулся:

– Что?

– Если ты сейчас уйдешь, завтра я с тобой никуда не поеду.

Джиллиан сама не поняла, что заставило ее произнести эти слова. Она прикусила язык, но было уже поздно.

Разделенные несколькими футами – с таким же успехом они могли стоять на разных краях пропасти, – они смотрели друг на друга.

Девлин безразлично поднял одно плечо.

– Ну что ж, может быть, это даже к лучшему, – негромко произнес он. – Спокойной ночи, Джиллиан.

<p>Глава 19</p>

Спустя несколько часов Джиллиан чувствовала себя как выжатый лимон. Убедив Джеми войти, она разбудила мать, и две женщины накормили ребенка и смыли следы крови с его лица. Очищенный от крови и грязи, порез уже не казался таким страшным. Обработав его антисептиком, Джиллиан наложила на рану пластырь.

Еще через полчаса приехал шериф. Опустившись перед Джеми на корточки, он мягко спросил:

– Ты видишь мой значок, сынок? – Джеми кивнул. Его глаза слипались. Шериф выпрямился и взял его на руки. – Этот значок означает – со мной ты в безопасности.

– Вы оставите меня с мисс Джиллиан?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины из «Вольф маунтин»

Похожие книги