Читаем Языковая структура полностью

Примечания.

1. Определяющие предложения – те, действия которых определяют собою действия соответствующих главных предложений, несмотря на формально-грамматическую зависимость этих придаточных от соответствующих главных предложений.

2. Всякое определяющее придаточное предложение может быть и статическим, и динамическим.

3. Сущность предложения суждения заключается в употреблении в нем модусов суждения, т.е. из статических – indicat. real. et irreal. opt. hypothet. et potential., а из динамических – coni. iterat. et futural.

4. Сущность предложений желания заключается в употреблении модусов желания, т.е. из статических – opt. concess. et desiderat., а из динамических – coni. ingress. (adhortat., prohibit., dubitat.), volunt. et final.

5. Толкование определяющего предложения как предложения суждения или желания, а также употребление тех или иных модусов в предложениях суждения или желания не определяются никакими грамматическими правилами, а зависят только от намерений пишущего или говорящего, т.е. от самой семантики данного сложного предложения, от намечаемого автором содержания сообщения, от сложного предложения как формы общения.

6. Слабо выраженная в греческом языке и не дошедшая до строгого закона формально-грамматическая зависимость придаточного предложения от главного сформулирована выше во втором законе о косвенном и итеративном оптативе.

<p>9. Перспективы дальнейшего изучения</p>

Набросанный нами выше конспект греческого синтаксиса сложного предложения весьма далек от совершенства как в количественном, так и в качественном отношении. Количественно каждый из доказанных нами тезисов прежде всего требует приведения множества текстов, а качественно каждый из этих текстов должен быть подвергнут обстоятельному анализу. Но дело не только в этих недостатках, которые можно было бы легко дополнить при соответствующих условиях. Эти недостатки можно было бы легко восполнить, если была бы какая-нибудь возможность осуществить подобного рода издание. Гораздо важнее другое.

Дело в том, что каждый грамматический тезис какого бы то ни было характера, старого и общеизвестного или нового и только еще обсуждаемого, должен быть проверен не только на текстах всех или хотя бы главнейших греческих авторов, но и должен быть изучен статистически. Приведение исчерпывающих материалов по каждому автору необходимо не только для научного суждения о данном авторе, но и для установления путей исторического развития данной грамматической категории. Нам не кажется, что исчерпывающее приведение текстов может привести к коренному пересмотру предложенной нами грамматической системы. Однако здесь возможны и необходимы разного рода, и притом существенные, уточнения, которые, несомненно, приведут к диффузному распределению отдельных синтаксических тезисов между разными авторами и эпохами и дадут такую сложную систему построения синтаксиса, которая вовсе не предусматривалась автором пособия, а если где и предусматривалась, то сознательно отклоняясь ради компактности изложения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки