Читаем Язык Вавилона полностью

Codex Seraphinianus – повествование об ином мире, своеобразная энциклопедия, снабженная множеством невероятных и завораживающих иллюстраций. Текст энциклопедии донельзя загадочен, ведь он написан (от руки) на неведомом языке, по-видимому, языке того самого далекого мира. Правда, на одной странице есть аналог «Розеттского камня» (плиты с надписью на трех языках, благодаря которой разгадали египетскую иероглифику). Но вот беда, язык «Кодекса» здесь переводится на еще один неземной язык. Загадка замыкается в себе, не предоставляя никакой возможности для открытия тайны. Этот вымышленный мир на почти четырех сотнях страниц создавал в конце 70-х годов итальянский художник Луиджи Серафини.

У этой книги, в отличие от манускрипта Войнича, хоть автор известен: Луиджи Серафини (Luigi Serafini), итальянский художник, скульптор, архитектор, преподаватель графического дизайна в школе Футурариум (Futurarium).

В 1978 году в миланское издательство Франко Марии Рицци принесли объёмный пакет. Вместо привычной рукописи, сотрудники с изумлением обнаружили толстую стопку страниц с иллюстрациями и пояснительным текстом. Иллюстрации – причудливые и странные. Текст ни один из редакторов прочесть так и не сумел. Приложенное к пакету письмо сообщало, что автор, создал нечто вроде энциклопедии иного мира. Книга построена по образцу средневековых научных кодексов: на каждой странице изображён определенный объект, действие или явление; аннотации написаны на выдуманном языке. Это похоже на Бардо Тедол, книгу о мире мёртвых, написанную для живых. Вот только Codex Seraphinianus не балует нас ясностью вложенных смыслов. Кодекс открыт интерпретации, и значения, транслируемые им, целиком и полностью зависят от читателя.

Ознакомившись с подобной информацией, Серж задумался о том, что пока не начался процесс решения основной задачи, было бы очень полезно собрать сканы всех этих книг, кодексов, манускриптов и передать их для обработки своим программистам, чтобы они взглянули на всё это книжное «волшебство» со своей, только им присущей точки зрения. Может быть, используя их непредвзятый и абсолютно оригинальный взгляд на машинный анализ текстов, они могли бы получить весьма интересную и полезную, с практической точки зрения информацию. Разумеется, наибольший интерес, с этой точки зрения, представлял собой Манускрипт Войнича, который более чем за 500 лет никто не смог расшифровать. Однако, в том случае если это действительно чья-то грандиозная мистификация, все труды будут потрачены впустую. Надо просто пригласить программистов и ещё позвать Майка, который обожает всякую «чертовщинку», однако при этом обладает самым трезвым умом в компании, да ещё и силён в экономике. В их головах могут рождаться очень и очень интересные идеи, в чём Серж убеждался уже не раз. Решено, и Серж послал троим друзьям сообщение на мессенджер, что завтра ждет с утра их у себя в кабинете, чтобы обсудить важные моменты общего предприятия.

Глава пятая.

Друзья появились в кабинете ровно в 11.00, как и было написано в сообщении. Разместились на диванах и креслах и уперлись взглядами в Сержа.

– что за проблема на этот раз?..– произнес Ник, когда ему показалось, что пауза затягивается, – бокалов нет, обстановка деловая. Если что-то серьезное, то давай сразу к делу..-

– серьёзное это дело или нет, это решать вам, – Серж улыбнулся, – слышали что-нибудь о Кодексе Серафина, Манускрипте Войнича или Стансах Цзяна..??

– Это ещё что за хрень ? – Майк уперся в него взглядом, – ты что решил заняться типа «хиромантией» или колдовством..? Ребята возгласами одобрения поддержали Майка.

– Никакая это не магия.. -, Серж был серьезен, – это так называемые «загадочные» книги, дошедшие до нас из глубины прошедших веков. Содержание большинства из них представляется совершенно непонятным, по крайней мере, на первый взгляд. Часто, даже после многолетних изучений содержание и смысл этих текстов остаются совершенно непонятными. Я подумал, а что если в них также содержатся какие-то сведения о давно исчезнувших знаниях и языках. Может быть, есть смысл, пока мы не собрали так называемые гипнотические тексты, приступить к машинной обработке этих манускриптов. Вдруг что-нибудь да извлечем из этих текстов? Ну не зря же они приковывают к себе внимание всевозможных исследователей уже на протяжении многих столетий..– Серж умолк и вопросительно посмотрел на друзей…

Перейти на страницу:

Похожие книги