Читаем Язык в революционное время полностью

Laqueur, Walter, and Barry Rubin

1984 Eds., The Israel-Arab Reader, 4th rev. and updated ed. (New York: Penguin).

Lessing, Theodor

1984 Der judische Selbsthass (Munich: Matthes & Seitz).

Lexicon

1981 [Идиш] Биографический словарь современной идишской литературы, т. 8 (Нью-Йорк: Конгресс еврейской культуры).

Malamud, Bernard

1989 The People and Uncollected Stories, edited and introduced by Robert Giroux (New York: Farrar, Straus, Giroux).

Mandel, George

1981 «Sheela Nikhbbadah and the Revival of Hebrew», in Morag 1988, 1:32–46.

Mendele Mocher Seforim

1968 The Travels and Adventures of Benjamin the Third, translated from the Yiddish by Moshe Spiegel (New York: Shocken Books). Русский перевод: Менделе Мойхер-Сфорим. Путешествие Вениамина Третьего. Москва, 1961.

Mendes-Flohr, Paul R., and Yehuda Reinharz

1980 Eds., The Jew in the Modern World: A Documentary History (New York and Oxford: Oxford University Press).

Morag, Shelomo

1988 [H] Исследования в области современного иврита: Избранные статьи, в 2 томах (Иерусалим: Академон Пресс).

Nahir, Moshe

1977 Review of Jack Fellman, The Revival of a Classical Tongue, in Language Problems and Language Planning, vol. 2 (= La Monda Longvo-Problemo, vol. 8), p. 177–181.

1987 «L’amenagement de l’hebreu moderne», in Politique et amenagement linguistiques, edited by Jacques Maurais (Quebec: Conseil de la langue francaise), p. 259–316.

1988 «Language Planning and Language Acquisition: The ‘Great Lap’ in the Hebrew Revival», in International Handbook of Biligualism and Bilingual Education, edited by Christina Bratt Paulson (New York: Greenwood Press), p. 275–295.

Naor, Mordekhay

1985 [H] Ред., Вторая алия, 1903–1914: Источники, краткие очерки, избранные проблемы и вспомогательный материал (Иерусалим: Яд Ицхак Бен-Цви).

Niger, Samuel [S.Charney]

1941 [Идиш] Di tsveyshprakhikeyt fun undzer literature [The Bilingualism of Our Literature]. Detroit, MI: Louis Lamed Foundation for the Advancement of Hebrew and Yiddish Literature.

Niger, Shmuel

1990 Bilingualism in the History of Jewish Literature. Translated from the Yiddish by Joshua Fogel. Lanham, Md: University Press of America.

Ornan, Uzi

1976 [H] «Иврит как создатель национального общества», Катедра 2 (ноябрь 1976): 98–101.

1986 «Hebrew in Palestine before and after 1882», in Morag 1988, 1:76–47.

Oz, Amos

2004 [H] «Повесть о любви и тьме», Иерусалим: Кетер. Русский перевод: 2006, СПб., Амфора.

Pollak, Michael

1984 Vienne 1900: Une identite blessee (Paris: Gallimard / Julliard).

Rabin, Chaim

1988a [H] «Каким было языковое возрождение?» в Morag 1988, 1:16–31.

1988b «Language Revival and Language Death», in Morag 1988, 1:114–103.

Roth, Cecile

1953 «Was Hebrew Ever a Dead Language?» in Personalities and Events in Jewish History (Philadelphia), p. 136–142.

St.-John, Robert

1952 Tongue of the Prophets: The Life Story of Eliezer Ben Yehuda (New York: Doubleday).

Shapiro, Yosef

1967 [H] Ха-Поэль Ха-Цаир: Идея и практика (Тель-Авив: Авивим).

Shats, Tsvi

1919 [H] «Изгнание нашей классической поэзии» в Охель, под ред. М. Кушнира (1921); также в Цви Шац, На краю тишины: Сочинения (Тарбут ве-Хинух).

Shkhori, Ilan

1990 [H] Мечта, ставшая городом (Тель-Авив: Авивим).

Sholem, Gershom

1982 [H] Из Берлина в Иерусалим: Воспоминания о моей юности (Тель-Авив: Ам Овед).

Sholom Aleichem

1956 «The Town of the Little People», translated by Julius and Francis Butwin, in Selected Stories of Sholom Aleichem, edited by Alfred Kazin (New York: Random House). Русский перевод: Шолом-Алейхем, «Город маленьких людей». — Собрание сочинений. Том 4. Москва, 1960, с. 279–286 (пер. И. Гуревича).

Shulman, Kalman

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология