Читаем Язык тела полностью

Когда они вышли из лифта, Джош стал каким-то застенчивым.

— Сегодня мой день рождения, — сказал он. — Приходите пообщаться с бандой?

Ее губы уже складывались в вежливый отказ, как вдруг она услышала, что говорит:

— С удовольствием. Я должна несколько пинт за всю твою тяжелую работу.

В пабе было довольно грязно, как и в большинстве мест, где пили полицейские Кэмдена, но после пары совиньонов до Флайт дошло, что она наслаждается собой. Каждый раз, когда сержант пыталась купить раунд, один из ее коллег отмахивался от денег и настаивал на покупке, чтобы поздравить ее с делом Эдвардс. Через час Флайт поняла — она чувствует то, чего не чувствовала с тех пор, как покинула Винчестер, что она снова часть команды.

Тем не менее она извинилась перед вечеринкой в греческой таверне — ей не терпелось вернуться домой и сделать то, о чем она думала весь день.

Вернувшись в квартиру, она взяла пакет с фоторамкой, которую купила в спальню. Когда Флайт по пути на работу увидела бледно-голубую перламутровую рамку на антикварном прилавке на рынке, она почувствовала, что в этой вещице выкристаллизовалось то, о чем она думала с похорон Джеральдины Эдвардс, то, что она не могла сделать за все время с тех пор, как это случилось.

Открыв нижний ящик шкафа, она достала книгу, резную шкатулку из орехового дерева, в которой хранила свои детские сокровища. Освободив фотографию от мягкой розовой ткани, она осторожно вставила ее в рамку.

Флайт легла на кровать, прижимая к груди крошечного бэбигро, и впервые за двадцать шесть месяцев позволила себе взглянуть в прекрасное, безмятежное личико своей малышки.

<p>Глава пятьдесят вторая</p>

Филлида Флайт предложила встретиться в их обычном кафе на следующее утро. И Кэсси уже собиралась войти туда, когда заметила Кирана. Ей потребовалось мгновение, чтобы узнать своего старого приятеля.

— Ух ты, Киран, ну и куртка.

Лыжная куртка выделялась ярким лимонно-зеленым оттенком и тем, что она была ему велика на два размера, а больше всего — леопардовым рисунком кожи.

— Это все из-за собак, да?

Когда он, шатаясь, повернулся, она уловила запах сверхсильного пива.

— Милая старушка из Фонда помощи пожилым людям отдала мне ее даром. Можешь ли поверить, что богатый идиот, который пожертвовал ее, даже не носил эту куртку?

Кэсси могла полностью поверить в это, потому вместо ответа спросила, как он, стараясь не смотреть на свежий синяк сбоку у него на голове и надеясь, что это не так опасно, как прошлое падение.

— Я в порядке, Кэсси Рэйвен, лучше не бывает.

Его радостная улыбка заставила ее снова удивиться тому, что, несмотря на жизнь, которая казалась таким безнадежно дерьмовым делом, Кирану удавалось оставаться жизнерадостным. Наверное, помогало специальное варево.

Узнав высокую стройную фигуру с шомполом, приближающуюся со стороны Хай-стрит, она помахала рукой. Киран проследил за ее взглядом и бросил на Кэсси лукавый взгляд:

— А кто эта красотка? Новая подружка?

Кэсси, смеясь, покачала головой.

— Она полицейский, Киран.

— Ты издеваешься надо мной! — он снова присмотрелся к приближающейся фигуре. — Федералы с каждым днем становятся все красивее.

Проследив за его взглядом, Кэсси вынуждена была признать, что он прав: несмотря на напряженную атмосферу, которую она излучала, даже на расстоянии Филлида Флайт обладала головокружительной красотой.

Когда Флайт подошла к ним, они неловко обменялись парой слов, а затем сержант наклонилась, чтобы рассмотреть избитое лицо Кирана.

— Похоже, ты сильно стукнулся. Ты хочешь сообщить о нападении?

Сочувствие в ее голосе вернуло Кэсси к ночи вторжения в морг и неожиданной доброте, которую проявила к ней Флайт.

— Нет, благослови вас Господь. Я врезался в дверь…

Кэсси уговорила его подождать, пока она купит ему сэндвич. Но когда в кофейне она попыталась заплатить за бекон и багет Кирана, Флайт покачала головой.

— После всего, что вы сделали, я думаю, что полиция может выдержать завтрак вашего приятеля.

— Ты мой друг, Кэсси Рэйвен, — снаружи произнес Киран.

— Не благодари меня, благодари федералов.

Он вскинул брови и выдал только: «Твою мать!» Затем, сняв крышку со своего карамельного латте, он задумчиво отхлебнул и подмигнул ей.

— Она кажется очень милой для полицейского. Из вас получится красивая парочка, знаешь ли.

— Ничего подобного, — засмеялась Кэсси.

— Никогда не говори «никогда», Кэсси Рэйвен. Не худший вариант, — он застегнул молнию на лыжной куртке с видом человека, ожидающего напряженного дня в офисе, и ушел, сказав, что ему лучше уйти. А Кэсси с Филлидой устроились за столиком и долго молчаливо потягивали напитки, что заставило Кэсси задуматься, была ли неловкая атмосфера их последней встречи новой нормой. Может быть, Флайт с самого начала вела себя дружелюбно исключительно для того, чтобы поддержать ее на время расследования. Кэсси с удивлением обнаружила, что эта мысль ее расстраивает.

— Итак… вы хотели меня видеть? — спросила Кэсси.

— Парень Рози Харрисон признался в передозировке героина, которая убила ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги