Читаем Язык хищников полностью

Оска неспешно вошла в обеденный зал и смутилась от шума и криков пьяных гостей. Не решаясь пройти во внутрь, она потянула шею выше, пытаясь разглядеть мужа, но среди высоких гостей, найти его глазами оказалось невозможно. Она уже сделала короткий шаг назад, желая покинуть зал, но на неё обратил внимание один из гостей супруга. Высокий, косматый с густой короткой бородой, тучный мужчина крикнул ей и пригласил присоединиться. Девушка лёгкой улыбкой ответила отказом, но такой ответ не устроил гостя. Он встал и, сделав три больших шага, приблизился к ней, взяв за нежную ладонь, потащил за собой к общему столу. Она попыталась высвободиться, но чем больше она сопротивлялась, тем сильнее мужчина сжимал руку. Захмелевший гость потянулся за кружкой с вином, разом проглотив содержимое, силой посадил хрупкую девушку рядом. Пленница старалась возразить ему, указав, чья она жена, но он пропускал слова мимо ушей, сильнее прижимаясь к ней. Оска испугалась и старалась высвободиться из крепких объятий, но все попытки не увенчались успехом. Мужчина обхватил плечи рукой и сжимал сильнее и громко смеялся, глядя на попытки высвободиться. Девушка лишь сумела выкрикнуть, что является женой хозяина дома. Это рассмешило его ещё больше. Он резко встал, схватил её за запястье, до боли сжимая его и потащил к Гамли. Истинная хозяйка дома только и ждала этого, но еле поспевала за ним, запинаясь, плелась, трясясь от страха и скуля от боли. Короля отвлекал один из его гостей, с упоением рассказывая об охотничьих подвигах, хотя все присутствующие знали, что в охоте ни один из них не сравнится с правителем Верхних Холмов. Мужчина окликнул его, и он сразу узнал в нём давнего знакомого, почитаемого человека, это оказался никто иной, как сам правитель Земли Вен – Харен. Гамли был обескуражен его появлением, и удивлён, что узнал о его присутствии практически под конец пиршества. Он даже не сразу обратил внимания на девушку, робко стоящую с ним, но как только взгляды супругов встретились, тут же отвёл глаза. Харен, смеясь, спросил, действительно ли эта девушка его – любимая супруга, либо же она наглая лгунья? Ни секунды не колеблясь, король ответил, что это прислуга, которая к тому же плохо выполняет свои обязанности. Они оба громко рассмеялись. Также добавил, что его благовоспитанная и достопочтенная дама никто не явится не к незнакомым мужчинам без сопровождения супруга, да ещё и в непотребном виде. Оска слушала его слова, но не верила услышанному. Её удивлённый взгляд сменился на недоумение и страх, она крикнула ему, что любит его, ищет их дочерей, но Харен тянул бедняжку уже за собой, идя на прежнее место. Последнее, что пленница услышала от супруга, чтобы тот незнакомец забирал её себе. Она пыталась вырвать руку из кулака Харена, но сил не хватало. Непокорность незнакомки нравилась ему. Он отпустил запястье, но тут же начал сжимать шею и плечи. Девушка испуганно клялась в правдивости своих слов, но он будто не слушал вовсе. Глядя по лицу толстыми пальцами, касался длинных спутанных волос, шеи, плеч, и одним движением разорвал на ней тонкое платье, оголив грудь. Оска вскрикнула, пытаясь прикрыть наготу, но он лишь громче смеялся, раздирая тунику все больше. Их действия заинтересовали сидящих рядом гостей, девушка вздрогнула, почувствовав на спине уже другие руки. Она оглянулась, слезящимися глаза посмотрев в центр огромного стола и лишь заметила уходящего из зала своего мужа, который злорадно улыбнулся ей и закрыл за собой дверь.

32. Эльрик

Конница и пехота выдвинулись ранним утром, дабы сберечь силы, не изнурять войско жарой. Полководец пустил их вперёд, чтобы те могли делать привал, пока конница догоняет их. Практически все мужчины Земли Вен присоединились к военному походу. Каждый из них счёл долгом спасти своих родных и близких от неизбежного голода, который грозит жителям Вен. На военный поход были затрачены практически вся казна города. Погреба королевского дома опустели, лишь по углам ещё можно найти ранее заготовленные овощи, которых с каждым сезоном всё меньше. Бочек с некогда отменным вином опустели полностью. Осталась прохудившаяся бочка, с щелей которой вытекало красное пойло. Скотный загон был целиком истреблён. Крупных коров и овец пехота тащила за собой, чтобы зарезать их в дороге. В полуразрушенных покосившихся сараях в деревянных клетках осталось не более трёх десятков свиней, и те были изнеможённо худыми, кормить их было почти нечем.

Отныне Эльрик стал полноправным правителем Земли Вен, и будет являться им до возвращения отца. Сам же юный наследник никогда не рвался к власти, в отличие от Ормара, и во многом не разделял его взгляды. Хоть и прекрасно понимал, что город близок к разорению и голоду, он был против захвата территории Замкнутого Леса. Лишь когда молодой правитель провожал взглядом удаляющуюся вдаль пехоту, в его осознании просочился страх, и напыщенная спесь, что он пускал перед отцом, растворилась, как рассвет, что поглощает солнце.

Перейти на страницу:

Похожие книги