…Слияние (типа купець – жена, стольне – киевской, окиянь – море. –
Эпитеты создают особый, замкнутый в себе, мир, не легко поддающийся влияниям живой действительности [355].
Шаткость эпитетов и их непостоянство указывают на упадок народной поэзии, на ослабление в ней народного, безличного, начала, на большее участие индивидуального… [355].
Особенности русского народного языка // Семья и школа, 1879, № 9, кн. II
Идеальные представления, выразившиеся главным образом в эпитетах, окончательно дорисовываются
…Суффикс, внося большую определенность в представление, низводит его на степень видового понятия по отношению к его первообразному…
Глагольные приставки в данных случаях внешне соответствуют суффиксам уменьшительных: они
Иногда и существительные, кроме суффиксов, принимают обычные в глаголах приставки… – победуш-ка… [140].
Особенности русского народного языка // Семья и школа, 1879, № 10, кн. II
Особенности миросозерцания, ума и чувства народа в изобразительном языке его находят полное и своеобразное выражение. Самое тщательное изучение культурных форм народной жизни не дает нам ясного представления о характере народа, если мы не научимся понимать его живое слово: изучение народного слова должно быть первым шагом к изучению народного духа [227].
В.А. Воскресенский
Об изучении отечественного языка // Семья и школа, 1879, № 1, янв., кн. II
Богатство народного языка в лексическом и формальном отношении изумительно [39].
Общее впечатление, производимое былиной, скорее приведет к мысли о бедности и формальном однообразии народного языка. Тавтология отдельных слов и целых предложений занимает особенно видное место в числе факторов, вызывающих подобное впечатление. Язык Крылова поражает, напротив, богатством и разнообразием форм. Ближайшее рассмотрение факторов представляет дело в ином виде: в былине, не считая фонетических частиц (де, то, та, ту, да), являющихся по требованию стиха,
Связь и последовательность предложений в народном языке так наглядна, сознается так непосредственно, что язык почти не нуждается в союзах, В былине всего
Итак, народный язык, представляя материал богатый в лексическом и грамматическом отношении, отличается от литературного конкретностью, проистекающей из непосредственности всего народного мировоззрения [41].
Все, чего с литературной точки зрения недостает сложному и простому предложению, восполняется обилием форм отдельного слова, в которых преимущественно и выражаются особенности народного слова [41].
Фр. Миклошич
Изобразительные средства славянского эпоса // Древности. Труды славянской комиссии Московского археологического общества Т. 1. М., 1895
Каждая эпическая песня [имеет?] столько же вариантов, сколько певцов, через уста которых она прошла; песня, пока живет, находится в состоянии непрерывного созидания; она и древня, и молода в одно и то же время: древня по первоначальному зерну, так как оно восходит ко времени воспетого события, и молода в своей настоящей форме [205].
Певец не может отступить от формы песни, господствующей в его народе [206].
Народный певец не может быстро отделяться от овладевшего им представления; поэтому он несколько раз повторяет одну мысль или несколько мыслей [208].
Многие постоянные эпитеты не прибавляют никакого признака существительному [219].
Постоянный эпитет делает предмет более наглядным, указывая оживляющий его признак. Он – не простое украшение. Употребление таких эпитетов не может быть представлено произволу и не следует думать, будто певец берет, какой ему вздумается, из эпической запасной кладовой готовых выражений [220].
Два эпитета, по-видимому, не очень часто встречаются в русском эпосе [227].