Читаем Явление Люцифуга полностью

Теперь в дело предстояло вступить мне. Ведь говорил я: не надо меня нагружать понапрасну. Инквизитор оказался потяжелее Бони. Я явственно кряхтел над его ухом, но мой «седок», захваченный новыми ощущениями, воспринимал все как должное. «Господи, я лечу!» – бормотал он, но так, чтобы никто не услышал и его чувство собственного достоинства не пострадало.

– Хорошо, ведьма! – похвалил он Эльзу. – Марарарат!

Я кряхтел, но держал инквизитора в воздухе изо всех сил. В мои планы не входило его отпускать раньше времени. Еще немного напрягшись, я взмыл повыше, чтобы мой «всадник», чего доброго, не надумал спрыгнуть.

– Я сказал: марарарат! – грозно нахмурился инквизитор, стараясь произнести волшебные слова как можно четче. Но на меня такие приказы не действуют.

Эльза тем временем полностью освободилась от пут и теперь была занята высвобождением Бони, который совсем ей не помогал и только, разинув рот, глядел на разворачивающееся представление. Конечно, теперь можно было бы и отпустить летуна, но я придумал кое-что получше. Только бы сил хватило!

– Ведьма! Почему заклинание не действует? – строго спросил инквизитор, бессильно глядя на то, как пленники обретают свободу. – Я что-то не так говорю? Или же надо сделать какое-нибудь особое движение?

– Ах, господин инквизитор! Что я наделала?! – в притворном ужасе воскликнула Эльза.

– Что такое? – (Наконец-то я почувствовал в голосе этого истукана признаки страха.)

– Я забыла сказать, что это слово действует исключительно на женщин. Да и то если они ведьмы! – пояснила она, давясь от смеха.

– Ты, конечно, знаешь, какое слово действует на мужчин? – поинтересовался инквизитор, и по тому, как он сжал кулаки, я чувствовал, как напряжены его нервы.

– Об этом ведает только этот монах. – Эльза показала на Боню, который в ответ яростно замотал головой. – Только он никогда об этом не расскажет.

– И как же мне спуститься? – Инквизитор был близок к панике и принялся так ерзать, что я едва его не уронил.

– Ах, если господин инквизитор соблаговолит взмахнуть руками и трижды прокукарекать, он непременно прекратит полет. Вот только его могут поставить совсем не туда, откуда он взлетал!

Прекрасная актриса! Если бы я смотрел со стороны, то был бы уверен, что девушка искренне хочет помочь!

Смерив Эльзу испепеляющим взглядом, отчаявшийся инквизитор проделал все, что она просила. Девушка согнулась пополам от хохота. Боня, глядя на летающего и кукарекающего инквизитора, энергично тер глаза, пытаясь прогнать наваждение. А я, собрав последние силы, вылетел в окно и мягко опустил седока на крышу, рядом с трубой. Видели бы вы, с какой благодарностью он ухватился за этот достаточно надежный предмет! Инквизитор так крепко обнял его, словно опасался, что без этого якоря вновь взмоет в воздух.

Этого мне было мало. Ведь этот настырный тип, того и гляди, переведет дух, рискнет как-нибудь спуститься вниз и пойдет строить новые козни! Но причинять ему большой вред не хотелось: я умею уважать достойных противников. А посему я ограничился тем, что схватил сеть, быстренько поднялся вверх и накинул ее на несчастного инквизитора, теперь почти поверившего в колдовство, с которым он якобы боролся всю жизнь. Уф! Все! Надо отдохнуть! Я почувствовал, что еще немножко – и я сам грохнусь вниз!

А в доме тем временем полным ходом шли разборки. Как вы, конечно, уже догадались, это очухался наш Боня и устроил Эльзе форменный допрос. Инквизитор, что называется, отдыхает!

– Почему ты не сказала мне, что ты действительно ведьма? – набросился он на девушку.

– Бонечка! Это же был обман! – оправдывалась она. – Это все устроили мы с Люцифугом!

– Я все видел! – вопил он. – Что за сатанинский обряд?!

– Этот обряд – ловушка для дураков! – терпеливо поясняла Эльза. – Просто глупые слова! Меня поднял в воздух Люцифуг. А потом он поднял инквизитора!

– Значит, этот обряд не действует? – уточнил подозрительный монашек.

– Если хочешь, можешь проверить сам! – посоветовала девушка.

И что же вы думаете? Боня вышел в центр комнаты и уже было настроился провести этот интересный эксперимент, но его остановил наш дружный хохот. Мы с Эльзой смеялись несколько минут, и все это время бывший монах отчаянно пытался сосредоточиться. Наконец он сдался.

– Я проверю потом. Когда никто не будет мне мешать, – пояснил Боня. – И если окажется, что он действует…

– Не действует! – заверил его я. – Если, конечно, меня не будет рядом и мне не придет в голову поднять тебя в воздух. – Зря я напомнил о себе!

– Почему ты не пришел на помощь сразу! – напустился на меня грозный Боня. – И позволил претерпеть оскорбления от этого недостойного человека, который не верит словам честных граждан?! Еще чуть-чуть, и я бы сделался безвинным мучеником!

– И сделался бы, если бы не мы! – обиделся я. – Ты, помнится, и так собирался им стать.

– Люцифуг не мог прийти к тебе на помощь раньше, – терпеливо успокаивала разбушевавшегося Боню Эльза. – Он был связан. Так же как и мы! Зато потом он посоветовал мне, как обмануть инквизитора.

– Ну почему мне достался такой слабый демон! – сокрушался экс-монах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги