Читаем Явление Люцифуга полностью

Поставьте себя на место собаки. Рядом стоит кто-то непонятный и чумазый. Стоит себе и никого не трогает. А мимо проползает некий тип с явным намерением тебя раздразнить. Не знаю, как вы, но я бы вцепился именно в него. И был очень рад, что пес оказался того же мнения. Он железной хваткой впился ползущему в то место, из которого у него самого рос хвост.

Объект нападения взвыл дурным голосом (возможно, ему почудилось, что он уже ощущает на собственной шкуре адский огонь) и скатился в погреб. Собака, не ослабляя хватки, последовала за ним. Теперь у нас остался только один противник, разгневанный посланник его герцогского высочества.

– Сам спустишься или тебе помочь? – как бы между прочим поинтересовался я, наступая на него.

– Лучше забери его в ад! – советовал мстительный Боня, наступая с другой стороны. В присутствии Эльзы и при моей поддержке он вообще делался довольно храбрым.

– Может, сначала его отлупить? – предложила девушка, прихватив на всякий случай кочергу.

– Ладно, ваша взяла! – сдался посол, отступая к люку. – Но знайте, что герцог Дондурдурский вам никогда этого не простит!

И он, погрозив кулаком, принялся спускаться в погреб, откуда по-прежнему доносилось глухое рычание и сдавленные крики. Я знал, что это не пустые угрозы, но сейчас мы одержали победу. А другие проблемы будем, как говорится, решать по мере поступления. Мы захлопнули крышку погреба, задвинули засов и смогли наконец расслабиться. Теперь их должна отыскать княжеская стража и задать несколько неприятных вопросов.

– Ну и видок у тебя! – рассмеялась Эльза, присмотревшись к моему облику. – Теперь-то я знаю, как выглядят демоны! – Она засмеялась еще звонче, да так, что даже суровый Боня улыбнулся.

Я не знал, куда деваться от смущения. Что ж, можно сказать, что это своеобразное наказание за мои насмешки над другими.

Монашек долго и пристально осматривал меня и наконец подозрительно спросил:

– А где твои рога и хвост?

– Я уже знала, что у него нет рогов, – встряла Эльза.

– Что поделаешь, нету! – Я развел руками, и в этот раз мои движения собеседники могли разглядеть.

– Так ты же… Ты же клялся рогами, копытами и хвостом! – вскричал разобиженный Боня. – Что это за клятва, если у тебя ничего этого нет?!

– Должен же я хоть как-то проявить демоническое коварство, о котором ты столько толковал, – пожал плечами я. – И потом, вы были так уверены, что у меня все это есть, что жалко было разубеждать!

– Какое низкое коварство! – Боня всплеснул руками и, не находя других слов, принялся ходить взад-вперед.

– Не переживай ты так! Ведь Люцифуг делал все как надо! – попыталась успокоить его Эльза.

– Как надо! Меня провели как ребенка! Чтобы я еще когда-нибудь поверил клятвам демонов… Да он мог так же обмануть меня и в чем-нибудь более важном! – никак не успокаивался монашек.

– Да что ты заладил! Мог, но не обманул! – бросил я, пытаясь оттереться, но мои усилия только размазывали грязь.

– А ты очень даже ничего! – посмотрела на меня девушка. – Только очень грязный. Вот если тебя как следует отмыть…

– Ты тогда ничего не увидишь, – ответил я, польщенный ее оценкой.

– Он страшен как смертный грех! – воскликнул Боня.

Ого! Теперь и ко мне ревнуем! Только вот зря он так насчет моей внешности; я ведь и обидеться могу и про его собственную физиономию что-нибудь сказать. Да хотя бы вспомнить оценку маркизовых стражников!

– А помыться бы не мешало! – вздохнул я, оставив бесполезные попытки справиться с сажей без воды.

– И поскорее! – поддержал Боня. – Для девушек вредно долго смотреть на демонов!

Надо же, какой заботливый!

– Угу! Дети страшные будут! – проворчал я, и монашек покраснел. Эльза не стала вмешиваться в этот диалог, только незаметно мне подмигнула.

– Хорошо еще, что на тебе есть одежда. Все же и у адских отродий имеется чувство стыдливости, – заметил Боня, за которым, конечно, должно было остаться последнее слово.

Всю дорогу до водоема он заставлял меня плестись сзади и очень следил за тем, чтобы Эльза не оборачивалась. Наконец, показалось небольшое озерцо, и я с наслаждением нырнул в прохладную воду прямо в одежде. Не очень комфортно, конечно, зато быстро и чисто. После этого монашек наконец успокоился, и мы стали держать очередной совет.

Пока что ни от кого из государей мы не видели ничего хорошего, одни неприятности, но слухи о князе шли самые положительные, так что решено было предстать пред его светлы очи. Правда, возникали сомнения, что этот правитель пожелает принять каких-то неведомых странников, но Боня возразил, что у него есть могучий ум и демон на посылках, и благодаря этому мы заставим заговорить о себе. Мне лень было огрызаться, и я пропустил эту очередную нелепость мимо ушей. Все-таки, осторожности ради, неплохо было бы прощупать почву и послушать, что говорят люди. К тому же вечерело, и хотелось наконец нормально переночевать. Не возвращаться же в разбойничью избушку! А также перекусить, что особо отметил монашек.

<p>ГЛАВА 19,</p><p>в которой Боня готовится сразиться с призраком</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги