Читаем Явка в Копенгагене: Записки нелегала полностью

«Какая забота! — думал я. — Видно, не хотят, что­бы иностранные туристы здесь болтались без присмот­ра. Ну да ладно, посмотрим, что будет дальше. По­том я от него все-таки отделаюсь». Первые три дня следую программе, предложенной их «Интуристом»: достопримечательности столицы, загородные резиден­ции королей, музеи и т. п. Георгиу повсюду сопровож­дает меня, пытаясь завязать со мной дружеские от­ношения. Он задавал разные вопросы о политике, о личной жизни, о Канаде, о городе, где я проживал, одним словом, вел себя довольно тактично, обладал широкой эрудицией и, как агент румынской «сикуритате» (а именно таковым он несомненно являлся), был на высоте. Однако через три дня я с ним расстался, со­славшись на то, что люблю просто один побродить по городу. Но одному мне побродить не пришлось. На следующий же день я обнаружил за собой наружное наблюдение. «У-у, „сигуранца проклятая!" — процити­ровал про себя слова Остапа Бендера из «Золотого теленка» Ильфа и Петрова.— Появились-таки». Ру­мынская «наружка» работала профессионально, вела наблюдение с больших расстояний, с использованием автомашин советского производства «Волга» и «Побе­да». Обнаружить «наружников» можно было лишь тогда, когда они приближались вплотную, опасаясь меня упустить. Город я изучал по плану, купленному еще в день приезда, и каждый раз я намечал новый объект туристического интереса, куда входили парки, музеи и т. п. Однажды вечером, выйдя из отеля, я взял такси и направился на ледовый стадион, где проходила встреча сборных Румынии и Югославии. «Сопровож­давшие» следовали за мной неотступно. После первого тайма я направился к буфету, чтобы перекусить. У стойки толпа, все лезут без очереди, пытаясь до­браться до заветной сосиски. Пару раз в сутолоке мелькнула сухопарая высокая крашеная блондинка с иконописным личиком. Волосы ее развевались на ветру. Когда меня в очередной раз оттерли от стойки, она вдруг возникла передо мной, как из-под земли. В каждой руке у нее были по две сосиски, вложенные в булочки, завернутые в бумажные салфетки. Она про­изнесла что-то по-румынски, обращаясь ко мне, с улыбкой глядя на меня большими карими глазами. Убедившись, что я ее не понимаю, она спросила по- английски:

—    Так может, вы говорите по-английски?

—    Да, конечно. Ведь я из Канады.

—    Вот как? Очень приятно. А хотите, я вас угощу сосисками, а то, я вижу, вам тут ничего не достанется, а у меня пара лишних сосисок.— И без лишних слов она всучила мне два хот-дога, и мы направились к одному из круглых столиков на высокой ножке, где в пластмассовых красных бутылочках были гор­чица и кетчуп.

«Агент вошел в контакт,— мысленно констати­ровал я. — Довольно смело, искусно, а главное — ес­тественно».

—    Будем знакомы, Жаннет,— сказала она, протя­гивая свою узкую ладонь с длинными холодными пальцами.

—    Ричард Митчелл,— представился я.— Можете звать меня просто Рич.

Несмотря на свою худобу, девушка была явно хо­роша собой. Ее длинные, пшеничного цвета волосы волной спадали на узкие плечи. Неяркий румянец иг­рал на ее щеках, в меру накрашенные губы при улыбке обнажали красивые зубы. Ростом девушка была чуть выше меня, и это еще она была в коротких сапожках на низком каблуке.

Второй тайм протекал вяло, и Жаннет сказала:

—    Неинтересно сегодня играют, без искорки.

—    Да, у нас в Канаде, когда сражаются профи, то даже дух захватывает.— И я стал перечислять самых знаменитых игроков Национальной хоккейной лиги (HXЛ). К моему удивлению, почти все имена ей были знакомы. Более того, она даже проявила завидную осведомленность о хоккее в Канаде и США.

—    Вы так любите хоккей? — спросил я.

—    Я не пропускаю ни одной международной встре­чи, но с этой я бы ушла без сожаления.

—    Тогда пойдемте, если хотите.

На такси мы доехали до центра города. Жаннет мне достопримечательностях столицы. Когда мы проходили по слабоосвещенному парку, к нам молодая румынская пара, до этого за нами, и заговорила нами по-английс­ки, но, поняв, что Жаннет — местная, быстро отошла.

'«Придется продолжить знакомство с этой девушкой, — подумал я. — Не будем обижать «Сигуранцу».

И мы договорились встретиться вечером следу­ющего дня.

Жаннет оказалась довольно эрудированной и инте­ресной собеседницей. Она закончила институт ино­странных языков по курсу английского и испанского языков, работала переводчицей в каком-то НИИ. Ро­дители — учителя, в семье еще есть брат-школьник. Ей самой двадцать три года, и она полностью самосто­ятельна, хотя и продолжает проживать с родителями. Жаннет много рассказывала про страну, быт и нравы, а в конце недели предложила поехать в Брашов, расположенный в Южных Карпатах, около четырехсот километров севернее Бухареста.

Перейти на страницу:

Похожие книги